Arrêt de Chambre des Poursuites et Faillittes de Tribunal Federal Nº 125 III 293, de 15 Juin 1999

Tribunal Fédéral

Réference nº 125 III 293

Relié comme:



Résumé


Regeste

Konkurs; Qualifikation einer Forderung als Masseverbindlichkeit oder als Konkursforderung. Wird eine Forderung nicht als Masseverbindlichkeit anerkannt, so obliegt es dem Gläubiger, der eine solche behauptet, innert angemessener Frist vor dem Zivilrichter oder vor der zuständigen Verwaltungsbehörde gegen die Konkursmasse zu klagen.

****************************************

Regeste

Faillite; qualification d'une dette comme obligation de la masse ou obligation du failli. Si une dette n'est pas reconnue comme dette de la masse, il appartient au créancier, qui soutient que c'est bien le cas, d'ouvrir action devant le juge civil ou l'autorité administrative contre la masse dans un délai convenable.

****************************************

Regesto

Fallimento; qualifica di un debito quale debito della massa o del fallito. Se un debito non è riconosciuto come debito della massa, compete al creditore, che sostiene invece il contrario, promuovere entro un adeguato termine una causa contro la massa innanzi al giudice civile o all'autorità amministrativa competente.

Voir le contenu complet de ce document

Extrait


Arrêt de Chambre des Poursuites et Faillittes de Tribunal Federal Nº 125 III 293, de 15 Juin 1999

Chapeau

125 III 293

50. Extrait de l'arrêt de la Chambre des poursuites et des faillites d...

Voir le contenu complet de ce document