Résumé
Regeste
Art. 4 BV, Art. 84 Abs. 1 lit. a, 85 lit. a und 88 OG. Wahlen in den Erziehungsrat; Minderheitenschutz. 1. Wegen Verletzung verfassungsmässiger Rechte bei indirekten Wahlen - hier der Wahl des Erziehungsrates des Kantons Solothurn durch den Kantonsrat - ist nicht die staatsrechtliche Beschwerde nach Art. 85 lit. a OG, sondern jene gemäss Art. 84 Abs. 1 lit. a OG zu erheben. Die Legitimation richtet sich dementsprechend nach Art. 88 OG (E. 2). 2. Beschwerdelegitimation - eines Kantonsrates in seiner Eigenschaft als Kantonsrat und als Bürger des Kantons (E. 3a), - der Sozialdemokratischen Fraktion des Kantonsrates (E. 3b), - der nichtgewählten Kandidatin (E. 3c), - der Sozialdemokratischen Partei des Kantons Solothurn (E. 3d). ****************************************RegesteArt. 4 Cst., art. 84 al. 1 lettre a, 85 lettre a et 88 OJ. Elections au Conseil de l'éducation; protection des minorités. 1. Lorsqu'un recours de droit public est formé pour violation de droits constitutionnels lors d'élections indirectes - ici l'élection du Conseil de l'éducation du canton de Soleure par le Grand Conseil -, celui-ci ne se fonde pas sur l'art. 85 lettre a OJ, mais sur l'art. 84 al. 1 lettre a OJ. La qualité pour recourir se détermine par conséquent selon l'art. 88 OJ (consid. 2). 2. Qualité pour recourir - d'un député au Grand Conseil en tant que député et en tant que citoyen du canton (consid. 3a), - de la fraction sociale démocrate du Grand Conseil (consid. 3b), - de la candidate non élue (consid. 3c), - du parti social démocrate du canton de Soleure (consid. 3d). ****************************************RegestoArt. 4 Cost., art. 84 cpv. 1 lett. a, 85 lett. a, 88 OG. Elezione al Consiglio dell'educazione; protezione delle minoranze. 1. Ove un ricorso di diritto pubblico sia proposto per violazione dei diritti costituzionali in relazione con elezioni indirette - nella fattispecie, l'elezione del Consiglio dell'educazione del cantone di Soletta da parte del Gran Consiglio -, tale ricorso non si fonda sull'art. 85 lett. a OG, bensì sull'art. 84 cpv. 1 lett. a OG. La legittimazione ricorsuale si determina pertanto alla stregua dell'art. 88 OG (consid. 2). 2. Legittimazione ricorsuale - di un deputato al Gran Consiglio quale deputato e quale cittadino del cantone (consid. 3a), - del gruppo socialdemocratico del Gran Consiglio (consid. 3b), - della candidata non eletta (consid. 3c), - del partito socialdemocratico del cantone di Soletta (consid. 3d).Voir le contenu complet de ce document
Extrait
Arrêt de IIe Cour de Droit Public de Tribunal Federal Nº 112 IA 174, de 28 Mai 1986
Chapeau
112 Ia 17431. Auszug aus dem Urteil der II. öffentlichrechtlichen Abteilung vom 28. Mai 1986 i.S. X. und weitere Beteiligte gegen Kantonsrat Solothurn (staatsrechtliche Beschwerde)Faits à partir de page 175 BGE 112 Ia 174 S. 175A.- Das Geschäftsreglement des Kantonsrates von Solothurn vom 10. Dezember 1960 enthält für die Durchführung von Wahlen unter anderem folgende Bestimmung:"5. Zweiter, dritter und vierter Wahlgang§ 69. 1 Erreicht bei einer Wahl im ersten Wahlgang kein Kandidatdie erforderliche Mehrheit, so fallen diejenigen, welche nur eine Stimmeerhalten haben, aus der W...Voir le contenu complet de ce document
Si vous êtes déjà client de vLex, accédez ici
