Arrêt de IIe Cour de Droit Public de Tribunal Federal Nº 105 IA 67, de 11 Mai 1979

Tribunal Fédéral

Réference nº 105 IA 67

Relié comme:



Résumé


Regeste

Art. 4, 31 und 33 BV; Anwaltsmonopol in Steuersachen. 1. Legitimation der Partei zur staatsrechtlichen Beschwerde, wenn eine von ihr bevollmächtigte Person nicht als Parteivertreter zugelassen wurde (E. 1b). 2. Anwaltsmonopol und Handels- und Gewerbefreiheit: a) Inwiefern hat eine gesetzliche Ordnung der gewillkürten Parteivertretung die Handels- und Gewerbefreiheit zu beachten (E. 4)? b) Öffentliche Interessen, welche Einschränkungen der gewillkürten Parteivertretung rechtfertigen können (E. 5). c) Ist es mit dem Verhältnismässigkeitsprinzip vereinbar, die gewillkürte Parteivertretung vor der obersten kantonalen Steuerjustizbehörde allein den Rechtsanwälten vorzubehalten? (Frage offen gelassen). Überblick über den Rechtszustand in den Kantonen (E. 7).

****************************************

Regeste

Art. 4, 31 et 33 Cst; monopole de l'avocat en matière fiscale. 1. Une partie a qualité pour former un recours de droit public, lorsque celui qu'elle a mandaté pour la représenter n'est pas autorisé à le faire (consid. 1b). 2. Monopole de l'avocat et liberté du commerce et de l'industrie: a) Dans quelle mesure une réglementation légale de la libre représentation des parties doit-elle respecter la liberté du commerce et de l'industrie (consid. 4)? b) Intérêts publics justifiant des limitations du principe de la libre représentation des parties (consid. 5). c) Le fait de réserver aux seuls avocats le droit de représenter les parties devant la dernière autorité judiciaire cantonale en matière fiscale respecte-t-il le principe de la proportionnalité? (Question laissée ouverte). Aperçu de la situation juridique dans les cantons (consid. 7).

****************************************

Regesto

Art. 4, 31 e 33 Cost.; rappresentanza esclusiva dell'avvocato in materia fiscale. 1. Una parte è legittimata a proporre ricorso di diritto pubblico ove la persona a cui ha conferito il mandato di rappresentarla non sia stata ammessa ad esercitare tale rappresentanza (consid. 1b). 2. Rappresentanza esclusiva dell'avvocato e libertà di commercio e d'industria: a) In quale misura una disciplina legale della libera rappresentanza delle parti deve rispettare la libertà di commercio e d'industria (consid. 4)? b) Interessi pubblici che possono giustificare limitazioni del principio della libera rappresentanza delle parti (consid. 5). c) È compatibile con il principio della proporzionalità di riservare ai soli avvocati il diritto di rappresentare le parti dinnanzi all'ultima istanza cantonale in materia fiscale? (Questione lasciata indecisa). Sintesi della situazione giuridica esistente al riguardo nei cantoni (consid. 7).

Voir le contenu complet de ce document

Extrait


Arrêt de IIe Cour de Droit Public de Tribunal Federal Nº 105 IA 67, de 11 Mai 1979

Chapeau

105 Ia 67

16. Auszug aus dem Urteil der II. öffentlichrechtlichen Abteilung vom 11. Mai 1979 i.S. Maier gegen Kanton Bern und Präsident des Verwaltungsgerichts des Kantons Bern (staatsrechtliche Beschwerde)

Faits à partir de page 68

BGE 105 Ia 67 S. 68

A.- Gemäss Art. 27 Abs. 1 des bernischen Gesetzes über die Verwaltungsrechtspflege vom 22. Oktober 1961 (VRPG) richtet sich die Befugnis, vor Verwaltungsjustizbehörden für andere als Rechtsbeistand zu handeln, nach den Vorschriften über die Anwälte. Art. 83 Abs. 2 der Zivilprozessordnung für den Kanton Bern bestimmt, dass die Fähigkeit, für einen anderen im Prozess als Rechtsbeistand zu verhandeln, nach den besonderen Gesetzen über die Befähigung zur Anwaltschaft zu beurteilen ist. Art. 12 des bernischen Gesetzes über die Advokaten vom 10. Dezember 1840 (AG) lautet:

Rechte der Advokaten, Fürsprecher und Prokuratoren

Art. 12

1 Die bereits bestehenden und die infolge dieses Gesetzes patentierten

Advokaten haben

ausschliessend das Recht, die schriftlichen Vorträge in Civil- und

Administrativsachen anderer, welche zu den wesentlichen Bestandteilen der

Verhandlungen gehören, zu verfassen und zu unterschreiben und können in

allen Arten von Prozessen die erforderlichen Diktaturen zu Protokoll geben.

2 Ausser in den Fällen, wo das Gesetz es auch andern Personen

ausdrücklich

gestattet, steht ihnen...

Voir le contenu complet de ce document