Arrêt de Tribunal Fédéral, 18 avril 1958
Relié comme:
Relié comme:
Résumé
Regeste
Abtretung nach Art. 260 SchKG. Wenn der abgetretene Masseanspruch zwar erst nach der Abtretung, jedoch noch bevor der Abtretungsgläubiger zu dessen Eintreibung irgendwelche (prozessuale oder ausserprozessuale) Vorkehren getroffen hat, vom Drittschuldner anerkannt (z.B. bezahlt) wird, ist die Abtretung zu widerrufen. ****************************************RegesteCession selon l'art. 260 LP. Elle doit être révoquée lorsque la prétention cédée a été reconnue par le tiers débiteur (par exemple par un paiement) après la cession mais avant que le cessionnaire ait pris une mesure (judiciaire ou extrajudiciaire) pour faire valoir les droits de la masse. ****************************************RegestoCessione delle pretese alle quali rinuncia la massa dei creditori (art. 260 LEF). La cessione deve essere revocata quando la pretesa ceduta é stata riconosciuta dal terzo debitore (per esempio mediante pagamento) dopo la cessione, ma prima che il cessionario abbia adottato misure (giudiziali o extragiudiziali) destinate a far valere i diritti della massa.Voir le contenu complet de ce document
Extrait
Arrêt de Tribunal Fédéral, 18 avril 1958
Chapeau
84 III 4013. Entscheid vom 18. April 1958 i.S. Colnaghi und Bäschlin.Faits à partir de page 40 BGE 84 III 40 S. 40A.- Im Konkurs über die Cintela AG verlangten die Rekurrenten als rechtskräftig kollozierte Gläubiger beim Konkursamt Abtretung eines Guthabens der Masse gegen Carlo Guffanti & Cie, Mailand, im Betrage von Fr. 734.70, auf dessen Geltendmachung die Gesamtheit der Gläubiger verzichtet hatte. Das Konkursamt stellte die Abtretungsurkunde de...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
Arrêt de Tribunal Fédéral, June 27, 1975 | Arrêt de Tribunal Fédéral, September 14, 1972 | Arrêt de Ire Cour de Droit Civil December 01 1970 | arrêt de tribunal fédéral november 26 1970 | Sentencia nº 2362 de Consiglio di Stato, May 13, 2009 | sentencia nº 688 de consiglio di stato, february 10, 2010 | sentencia nº 555 de consiglio di stato, february 03, 2010 | sentencia nº 972 de consiglio di stato, march 03, 2010