Arrêt de Tribunal Fédéral, 1 septembre 1954
Relié comme:
Relié comme:
Résumé
Regeste
Verwertung des Anteils an einer unverteilten Erbschaft (Art. 132 SchKG, Art. 9 ff. VVAG). Tragweite der in Art. 10 Abs. 3 VVAG aufgestellten Vorschrift, wonach ein Anteilsrecht von nicht annähernd bestimmbarem Wert in der Regel nicht versteigert werden darf. Vorschusspflicht der Gläubiger, welche die Auflösung der Erbengemeinschaft verlangen (Art. 68 SchKG). ****************************************RegesteRéalisation d'une part d'une succession non partagée (art. 132 LP et 9 et suiv. OSRPC). Portée de la disposition figurant à l'art. 10 al. 3 OSRPC et suivant laquelle, en règle générale, une part de communauté dont la valeur ne peut être déterminée approximativement ne doit pas être vendue aux enchères. Obligation pour les créanciers qui requièrent la dissolution de la communauté de faire l'avance des frais (art. 68 LP). ****************************************RegestoRealizzazione della quota d'un'eredità indivisa (art. 132 LEF e 9 sgg. Regolamento del Tribunale federale 17 gennaio 1923 concernente il pignoramento e la realizzazione di diritti in comunione). Portata del disposto di cui all'art. 10 cp. 3 del citato Regolamento, secondo il quale un diritto in comunione, il cui valore non può essere determinato almeno approssimativamente, non deve, di regola, essere venduto all'asta. Obbligo dei creditori, che chiedono lo scioglimento della comunione, di anticipare le spese (art. 68 LEF).Voir le contenu complet de ce document
Extrait
Arrêt de Tribunal Fédéral, 1 septembre 1954
Chapeau
80 III 11726. Entscheid vom 1. September 1954 i.S. Courvoisier & Co.Faits à partir de page 118 BGE 80 III 117 S. 118A.- Das Betreibungsamt Oberrieden pfändete am 13. Juli und 12. September 1953 für die Pfändungsgruppen 61 und 67 den Anteil des Schuldners an der unverteilten Erbschaft seines Vaters. Infolge von Verwertungsbegehren fanden Einigungsverhandlungen gemäss Art. 9 VVAG statt, die aber scheiterten. Hierauf...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
Legge federale sulla retribuzione e l infrastruttura dei parlamentari e sui contributi ai gruppi Disegno | Message concernant le traité d entraide judiciaire en matière pénale entre la Suisse et le Chili | arrêté fédéral portant approbation de l accord entre le conseil fédéral suisse et le gouvernement de la principauté de liechtenstein... | Arrêté du Conseil fédéral constatant le résultat de la votation populaire du 2 juin 20... | Sentencia nº 892 de Consiglio di Stato February 20 2008 | sentencia nº 2370 de consiglio di stato, may 26, 2010 | Sentencia nº 3922 de Consiglio di Stato July 29 2009 | arrêté du 9 mars 1992 modifiant l arrêté du 27 décembre 1991 portant octroi d autorisation et d agrément de transports aériens