Arrêt nº 6B 408/2008 de Cour de Droit Pénal, 14 juillet 2008
Relié comme:
Relié comme:
Extrait
Arrêt nº 6B 408/2008 de Cour de Droit Pénal, 14 juillet 2008
Tribunale federale
Tribunal federal{T 0/2}6B_408/2008 /rodArrêt du 14 juillet 2008Cour de droit pénalCompositionMM. les Juges Schneider, Président,Ferrari et Favre.Greffier: M. Vallat.PartiesX.________,recourant, représenté par Me Jean-Marc Carnicé, avocat,contreProcureur général du canton de Genève, case postale 3565, 1211 Genève 3,intimé.ObjetInfraction grave à la LStup,recours contre l'arrêt de la Cour de cassation du canton de Genève du 18 avril 2008.Faits:A.Par arrêt du 16 novembre 2007, la Cour correctionnelle sans jury du Canton de Genève a condamné X.________ à cinq ans de privation de liberté, pour infraction grave à la loi fédérale sur les stupéfiants. Il en ressort ce qui suit en fait.A.a X.________ a acquis une quantité de 2,015 kg de cocaïne et en a organisé l'importation en Suisse, le 18 février 2007. Il a rencontré Y.________ et lui a proposé de transporter de la cocaïne de Barcelone à Zurich contre rémunération. Le 17 février 2007, il lui a remis à Barcelone deux valises contenant respectivement 526,6 et 525,19 g de cocaïne ainsi qu'un billet de bus Barcelone Zurich via Annemasse et Genève. X.________ a lui-même remis au conducteur du bus deux autres valises étiquetées à son nom, contenant 580,8 et 384,05 g de cocaïne. Il a pris place dans le bus avec Y.________. A Annemasse, il est descendu du bus laissant son comparse franchir seul la frontière suisse avec les quatre valises contenant la drogue. Préalablement, il a indiqué à Y.________ qu'il le retrouverait à Zurich.A.b Selon la cour correctionnelle, ces faits étaient établis par les déclarations constantes, crédibles et précises de Y.________. X.________ avait, quant à lui, menti et...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
admission à la vérification d instruments de mesure pour la circulation routière | Entscheid im Widerspruchsverfahren Nr. 4948/2001 | Legge federale sulla protezione del design (Legge sul design, LDes) | Veordnung über Fernmeldeanlagen (FAV). Bezeichnung von Technische Normen für Fernmeldeanlagen | Sentencia nº 2886 de Consiglio di Stato June 09 2009 | Sentencia nº 6333 de Consiglio di Stato, November 25, 2008 | Sentencia nº 96 de Consiglio di Stato January 13 2010 | Sentencia nº 450 de Consiglio di Stato, December 15, 2010