Arrêt de Tribunal Fédéral, 5 novembre 1998
Relié comme:
Relié comme:
Résumé
Regeste
Art. 106 Abs. 1 OG: Nachweis des Inhalts einer erwiesenermassen zugestellten Sendung. Geben konkrete Anhaltspunkte Anlass zu Zweifeln hinsichtlich des Inhalts einer erwiesenermassen zugestellten Sendung, gilt die Vermutung, dass diese tatsächlich die auf dem Umschlag angegebenen Aktenstücke enthielt, als umgestossen, womit die Beweislast für deren Inhalt deren Urheber trifft. ****************************************RegesteArt. 106 al. 1 OJ: preuve du contenu d'une communication dont la notification est établie. Lorsqu'il existe des indices concrets de nature à faire naître des doutes quant au contenu d'une communication dont la notification est établie, la présomption que l'envoi contenait effectivement l'acte indiqué sur l'enveloppe est renversée et le fardeau de la preuve du contenu incombe à l'auteur de la communication. ****************************************RegestoArt. 106 cpv. 1 OG: prova del contenuto di una comunicazione la cui notificazione è accertata. Qualora esistano indizi concreti suscettibili di far insorgere dubbi circa il contenuto di una comunicazione la cui notificazione è accertata, la presunzione secondo la quale l'invio conteneva effettivamente l'atto menzionato sulla busta è rovesciata e l'onere della prova del contenuto incombe all'autore della comunicazione.Voir le contenu complet de ce document
Extrait
Arrêt de Tribunal Fédéral, 5 novembre 1998
Chapeau
124 V 40069. Extrait de l'arrêt du 5 novembre 1998 dans la cause Office fédéral du développement économique et de l'emploi contre Succession de feu V. et Tribunal administratif du canton de FribourgFaits à partir de page 401 BGE 124 V 400 S. 401Extrait des considérants: Extrait des considérants:1. a) Selon l'art. 106 al. 1 OJ, en liaison avec l'art. 132 OJ, le recours de droit administratif doit être déposé devant le Tribunal fédéral des assurances - ou, à son adresse, à un bureau de...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
accord entre le conseil fédéral suisse et la république de roumanie relatif à l'échange de stagiaires | Règlement de visite des bateaux du Rhin | Convention de sécurité sociale entre la Confédération suisse et l Irlande | Arrêté fédéral portant règlement du fonds pour les grands projets ferroviaires | sentencia nº 4230 de consiglio di stato september 15 2010 | Sentencia nº 3982 de Consiglio di Stato, August 31, 2010 | Sentencia nº 3272 de Consiglio di Stato, July 14, 2010 | Sentencia nº 936 de Consiglio di Stato, February 25, 2011