Arrêt de IIe Cour de Droit Public, 23 avril 1997
Relié comme:
Relié comme:
Résumé
Regeste
Art. 4 Abs. 2 BV; Feuerwehrpflichtersatz. Eine Ungleichbehandlung von Mann und Frau hinsichtlich der Bezahlung von Feuerwehrpflichtersatz verstösst gegen Art. 4 Abs. 2 BV (E. 2). Eine Frist von nahezu 14 Jahren zur Anpassung eines verfassungswidrigen Gemeindereglements ist zu lange (E. 3). ****************************************RegesteArt. 4 al. 2 Cst.; taxe d'exemption du service du feu. Un traitement différent des hommes et des femmes en matière de paiement de la taxe d'exemption du service du feu viole l'art. 4 al. 2 Cst. (consid. 2). Il est excessif d'attendre presque 14 ans pour adapter un règlement communal contraire au droit constitutionnel (consid. 3). ****************************************RegestoArt. 4 cpv. 2 Cost.; tassa d'esenzione dal servizio di protezione dal fuoco. Un trattamento diverso tra uomini e donne in materia di pagamento della tassa d'esenzione dal servizio di protezione dal fuoco viola l'art. 4 cpv. 2 Cost. (consid. 2). È eccessivo attendere quasi 14 anni per adattare un regolamento comunale contrario al diritto costituzionale (consid. 3).Voir le contenu complet de ce document
Extrait
Arrêt de IIe Cour de Droit Public, 23 avril 1997
Chapeau
123 I 568. Auszug aus dem Urteil der II. öffentlichrechtlichen Abteilung vom 23. April 1997 i.S. X. gegen Gemeinde Sils im Domleschg und Verwaltungsgericht des Kantons Graubünden (staatsrechtliche Beschwerde)Faits à partir de page 56 BGE 123 I 56 S. 56X., wohnhaft in der Gemeinde Sils im Domleschg, liess eine am 25. März 1995 versandte Rechnung über Fr. 350.-- für Feuerwehrpflichtersatz für das Jahr 1995 unbezahlt. Am 21. Juli 1995 erliess die Feuerkommission der Gemeinde eine Veranlagungsverfügung, wogegen X. Einsprache mit der Begründung erhob, es widerspreche der Gleichstellung von Frau und Mann, wenn lediglich die Männer feuerwehr- sowie feuerwehrersatzpflichtig seien, die Frauen aber nicht. Die Feuerkommission wies die Einsprache mit Entscheid vom 5. Oktober 1995 ab. Gleich e...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
convenzione del 28 maggio 1999 per l'unificazione di alcune norme sul trasporto aereo internazionale | Initiative parlementaire Réglementation du prix du livre Rapport de la Commission de l économie et des redevances du Conseil national | What s on this month Switzerland tourism MySwitzerland.com. | Bushmaster fires in the desert. | decreto 2 aprile 2007 scioglimento della societa cooperativa «gestioni logistiche p.s.c a r.l.» in vasto e nomina d... | Sentencia de Cour de cassation May 13 1975 caso Cour de Cassation Chambre criminelle 13 mai 1975 74-92213 | Sentenza nº 16337 de Tribunali Amministrativi Regionali, Campania, T.A.R. - Campania - ... | Sentencia de Cour de cassation April 01 1974 caso Cour de Cassation Chambre civile 2 du 1 avril 1974 73-10.337