Arrêt de Ire Cour de Droit Civil, 29 juillet 1996

Relié comme:

Résumé


Regeste

Art. 160 OR; Konventionalstrafe; Verhältnis zum Erfüllungsanspruch und zum Schaden des Gläubigers. Zweck der Konventionalstrafe (E. 2a). Ausnahmen vom Prinzip der Alternativität nach Art. 160 Abs. 1 OR; Konkretisierung für den Fall der Schlechterfüllung (E. 2b u. c). Auslegung einer Vereinbarung, mit welcher die rechtzeitige Lieferung einer funktionstauglichen Anlage durch Konventionalstrafe gesichert wird (E. 3).

****************************************

Regeste

Art. 160 CO; clause pénale; rapport avec l'action en exécution et le dommage du créancier. But de la clause pénale (consid. 2a). Exceptions au principe de la faculté alternative d'après l'art. 160 al. 1 CO; concrétisation pour le cas de l'exécution imparfaite (consid. 2b et c). Interprétation d'une convention, par laquelle la livraison en temps utile d'une installation apte à fonctionner est assurée par clause pénale (consid. 3).

****************************************

Regesto

Art. 160 CO; pena convenzionale; rapporto tra diritto all'adempimento e danno del creditore. Scopo della pena convenzionale (consid. 2a). Eccezioni al principio della facoltà alternativa giusta l'art. 160 cpv. 1 CO; concretizzazione in caso di esecuzione imperfetta (consid. 2b e c). Interpretazione di una convenzione con la quale la fornitura tempestiva di un'installazione in grado di funzionare è assicurata mediante pena convenzionale (consid. 3).

Voir le contenu complet de ce document

Extrait


Arrêt de Ire Cour de Droit Civil, 29 juillet 1996

Chapeau

122 III 420

77. Auszug aus dem Urteil der I. Zivilabteilung vom 29. Juli 1996 i.S. C. AG gegen H. AG (Berufung)

Faits à partir de page 421

Mit Schreiben vom 8. Februar 1988 bestellte die H. AG bei der C. AG eine Verpackungsanlage für Pfeifenfilter zum Preis von Fr. 135'000.--, die eine Leistung von 30'000 Filtern pro Stunde in Packungen zu 10 Filtern erbringen sollte. Zu den Lieferungsbedingungen wurde im Schreiben folgendes festgehalten:BGE 122 III 420 S. 421

"Absolut verbindlich muss per 15. Juli die Anlage funktionsfähig in

Ihrem Werk übergeben, d.h. von uns abgenommen werden.

Um dies sicherzustellen muss eine Konventionalstrafe vereinbart werden.

Nach Überschreiten der Lieferfrist über 4 Woc...

Voir le contenu complet de ce document

Liens sponsorisés




ver las páginas en versión mobile | web

ver las páginas en versión mobile | web

© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.

Contenus dans vLex Suisse

Explorez vLex

Pour professionnels

Pour associés

Compagnie