Arrêt de Tribunal Fédéral, 27 novembre 1995
Relié comme:
Relié comme:
Résumé
Regeste
Art. 51 und 52 Abs. 1 AVIG: Insolvenzentschädigung. Die Insolvenzentschädigung deckt weder Ansprüche aus fristloser und ungerechtfertigter Entlassung des Arbeitnehmers noch solche bei Auflösung des Arbeitsverhältnisses zur Unzeit, wenn der Arbeitnehmer keine Arbeit geleistet hat. ****************************************RegesteArt. 51 et 52 al. 1 LACI: Indemnité en cas d'insolvabilité. L'indemnité en cas d'insolvabilité ne couvre ni des prétentions en raison d'un congédiement immédiat et injustifié du travailleur ni des prétentions en raison d'un licenciement en temps inopportun, lorsque le travailleur n'a pas fourni un travail. ****************************************RegestoArt. 51 e 52 cpv. 1 LADI: Indennità per insolvenza. L'indennità per insolvenza non copre né le pretese determinate da un licenziamento immediato e ingiustificato del lavoratore né quelle derivanti da un licenziamento in tempo inopportuno, quando il lavoratore non ha prestato un lavoro.Voir le contenu complet de ce document
Extrait
Arrêt de Tribunal Fédéral, 27 novembre 1995
Chapeau
121 V 37755. Arrêt du 27 novembre 1995 dans la cause Office fédéral de l'industrie, des arts et métiers et du travail contre J. et Commission cantonale de recours en matière d'assurance-chômage, GenèveFaits à partir de page 377 BGE 121 V 377 S. 377A.- Par contrat de durée indéterminée du 1er octobre 1992, G. SA, a engagé J. en qualité de consultante. Le contrat prévoyait, à son art. 7, un délai de résiliation de huit mois pour la fin d'un mois.J. a accouché le 17 juillet 1993. Le 6 octobre 1993, elle a voulu reprendre le travail, mais son employeur a refusé ses services et exigé la restitution des clés du bureau qu'elle occ...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
Arrêt nº 9C 182/2011 de IIe Cour de Droit Social, July 18, 2011 | Arrêt nº 6B 75/2011 de Tribunal Fédéral June 21 2011 | Gesetz zur Förderung des öffentlichen Verkehrs | Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Doppelbesteuerungsabkommens zwischen der Schweiz und den Niederlanden | Avis relatif à l'extension d'un accord conclu dans le cadre de la convention collective nationale des organismes de formation | Arrêté du 15 septembre 2003 portant nomination du président du conseil d'administration de l'Institut nat... | Avis relatifs à l'extension d'avenants à la convention collective nationale de la pharmacie d'officine | Sentenza nº 2351 de Tribunali Amministrativi Regionali Lombardia T.A.R - Lombardia Milano May 31 2004