Arrêt de Tribunal Fédéral, 21 février 1994
Relié comme:
Relié comme:
Résumé
Regeste
Art. 3 Abs. 1 lit. f ELG, Art. 17 ELV, Art. 218quinquies OR, Art. 94 Abs. 3 BGBB: Vermögensverzicht. Verkauf eines landwirtschaftlichen Gewerbes an einen präsumptiven Erben zum Ertragswert. Anrechnung zum Verkehrswert verneint. ****************************************RegesteArt. 3 al. 1 let. f LPC, art. 17 OPC-AVS/AI, art. 218quinquies CO, art. 94 al. 3 LDFR: Dessaisissement de fortune. Vente d'une entreprise agricole à un héritier présomptif à la valeur de rendement. Pas d'imputation à la valeur vénale.Voir le contenu complet de ce document
Extrait
Arrêt de Tribunal Fédéral, 21 février 1994
Chapeau
120 V 102. Urteil vom 21. Februar 1994 in Sachen Ausgleichskasse des Kantons Solothurn gegen B. und Versicherungsgericht des Kantons SolothurnFaits à partir de page 10 BGE 120 V 10 S. 10A.- Das Ehepaar B. bezog Ergänzungsleistungen zur AHV-Rente. Am 10. Dezember 1991 verstarb die Ehegattin. Anlässlich der Inventarsverhandlung vom 25. März 1992 trat der 1902 geborene Witwer B. alle Grundstücke zum Ertragswert von Fr. 107'080.-- und den Viehbestand für Fr. 15'000.-- seinem Sohn ab. Dieser übernahm die Grundpf...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
communication tribunal fédéral des assurances | Loi sur les télécommunications. Notification d'une procédure de révocation | entscheid in den widerspruchsverfahren nr 8380 und 8381 | Pilotage de la recherche effectuée par l administration fédérale Rapport du 23 août 2006 de la Commission de gestion du Conseil na... | sentencia nº 1044 de consiglio di stato february 25 2009 | Sentencia nº 5325 de Consiglio di Stato October 26 2009 | Sentencia nº 4478 de Consiglio di Stato September 14 2009 | Decreti Decisorio nº 1618 de Consiglio di Stato August 31 2011