Arrêt de Tribunal Fédéral, 28 juillet 1992
Relié comme:
Relié comme:
Résumé
Regeste
Art. 22 Abs. 1, Art. 30 Abs. 1, 4, Art. 31 Abs. 2 und Art. 32 Abs. 1, 2 AHVG. Berechnung der Ehepaar-Altersrente im Falle eines Versicherten, der einen entsprechenden Anspruch bereits auf den 1. Januar 1972 erlangt hatte und sich nach dem Hinschied seiner Frau mit einer ebenfalls verwitweten Altersrentenbezügerin wieder verheiratete. ****************************************RegesteArt. 22 al. 1, art. 30 al. 1, 4, art. 31 al. 2 et art. 32 al. 1, 2 LAVS. Calcul de la rente de vieillesse pour couple dans le cas d'un assuré qui a eu droit à une telle rente à partir du 1er janvier 1972 et qui, après le décès de son épouse, s'est remarié avec une veuve au bénéfice d'une rente de vieillesse. ****************************************RegestoArt. 22 cpv. 1, art. 30 cpv. 1, 4, art. 31 cpv. 2 e art. 32 cpv. 1, 2 LAVS. Calcolo della rendita di vecchiaia per coniugi nel caso di un assicurato titolare di tale diritto a contare dal 1o gennaio 1972 e che, dopo il decesso della moglie, si è nuovamente sposato con una vedova al beneficio di una rendita di vecchiaia.Voir le contenu complet de ce document
Extrait
Arrêt de Tribunal Fédéral, 28 juillet 1992
Chapeau
118 V 12916. Urteil vom 28. Juli 1992 i.S. Z. gegen Ausgleichskasse für die Seiden-, Chemiefaser- und Textilveredelungs-Industrie (ASTI) und Versicherungsgericht des Kantons St. GallenFaits à partir de page 129 A.- Der am 14. Dezember 1906 geborene Walter Z. bezog seit 1. Januar 1972 eine Ehepaar-Altersrente, die sich ab 1986 auf Fr. 2'117.-- belief. Nach dem Hinschied seiner Ehefrau erhielt er ab 1. September 1987 eine einfache Altersrente von monatlich Fr. 1'411.-- ausgerichtet (Verfügung vom 21. September 1987), welcher Betrag im Rahmen allgemeiner Rentenanpassungen bis 1990 auf insgesamt Fr. 1'568.-- erhöht wurde. Nachdem sich Walter Z. am 20. Juli 1990 mit der am 2. Juni 1918 geborenen, seit 22. März 1987 ebenfalls verwitweten Elisabeth M.-K. verehelicht hatte, sprach ihm die Ausgleichskasse ASTI ab 1. August 1990 eine Ehepaar-Altersrente von monatlich Fr. 1'608.-- zu (Verfügung vom 8. August 1990). Die Berechnung dieser Rente erfolgte nach VollrentenskalaBGE 118 V 129 S. 13044 aufgrund eines massgebenden durchschnittlichen Jahreseinkommens von Fr. 25'920.-- und einer Beitragsdauer von 24 Jahren.B.- Die hiegegen erhobene Beschwerde wies das Versicherungsgericht des Kantons ...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
arrêt nº 4a 127/2011 de ire cour de droit civil, july 12, 2011 | Arrêt nº 5A 812/2010 de IIe Cour de Droit Civil, August 03, 2011 | Ordinanza del DFF sulle agevolazioni doganali per le merci in base allo scopo d impiego Ordinanza sulle agevolazioni doganali OADo | Ordonnance instituant des mesures à l encontre de certaines personnes originaires de la Côte d Ivoire | sentenza nº 2167 de tribunali amministrativi regionali, sicilia, t.a.r. - sicilia - catania, november 24, 2005 | sentenza nº 331 de tribunali amministrativi regionali, campania, t.a.r. - campania - salerno... | Sentenza nº 516 de Tribunali Amministrativi Regionali, Puglia, T.A.R. - Puglia - Lecce, February... | Ordinanze Sospensive nº 462 de Tribunali Amministrativi Regionali, Puglia, T.A.R. - Puglia - Bari, June 08, 2005