Arrêt de Ire Cour de Droit Public, 9 octobre 1991

Relié comme:

Résumé


Regeste

Art. 4 und Art. 22ter BV; § 123 ff. Zürcher PBG; Quartierplanverfahren. 1. Der Einleitungsbeschluss im Rahmen eines amtlichen Quartierplanverfahrens gemäss Zürcher PBG ist ein Endentscheid im Sinne von Art. 87 OG (E. 1a). 2. Voraussetzungen für die Einleitung eines Quartierplanverfahrens nach Zürcher PBG (E. 2). 3. Grundsatz von Treu und Glauben. Hat sich seit einer Zusicherung die Rechtslage verändert, so kann sich ein Betroffener nicht auf diesen Grundsatz berufen (E. 3). 4. Widerspricht ein bestehender Quartierplan dem später beschlossenen Verkehrs- und Erschliessungsplan, so ist das öffentliche Interesse am Erlass eines neuen Plans gegeben (E. 4).

****************************************

Regeste

Art. 4 et art. 22ter Cst.; § 123 ss de la loi zurichoise sur l'aménagement du territoire et le droit public des constructions; procédure du plan de quartier. 1. La décision d'ouverture de la procédure d'établissement d'un plan de quartier, selon la loi zurichoise précitée, est une décision finale aux termes de l'art. 87 OJ (consid. 1a). 2. Conditions de l'ouverture de la procédure du plan de quartier en droit zurichois (consid. 2). 3. Principe de la bonne foi. La personne qui a reçu une assurance ne peut pas s'en prévaloir lorsque la situation juridique s'est entre-temps modifiée (consid. 3). 4. L'établissement d'un nouveau plan de quartier répond à un intérêt public lorsque le plan actuel n'est pas conforme au plan de circulation et d'équipement adopté ultérieurement (consid. 4).

****************************************

Regesto

Art. 4 e art. 22ter Cost.; § 123 segg. della legge zurighese sulla pianificazione del territorio e sulle costruzioni; procedura tendente all'attuazione di un piano di quartiere. 1. La decisione di aprire una procedura tendente all'allestimento di un piano di quartiere, secondo la legge zurighese citata, è una decisione finale ai sensi dell'art. 87 OG (consid. 1a). 2. Requisiti per l'apertura di una procedura di piano di quartiere nel diritto zurighese (consid. 2). 3. Principio della buona fede. Il destinatario di un'assicurazione non può prevalersene quando la situazione giuridica si è modificata nel frattempo (consid. 3). 4. L'allestimento di un nuovo piano di quartiere corrisponde all'interesse pubblico quando il piano attuale non è conforme al piano del traffico e d'urbanizzazione adottato posteriormente (consid. 4).

Voir le contenu complet de ce document

Extrait


Arrêt de Ire Cour de Droit Public, 9 octobre 1991

Chapeau

117 Ia 412

65. Auszug aus dem Urteil der I. öffentlichrechtlichen Abteilung vom 9. Oktober 1991 i.S. B. und Mitb. gegen Gemeinderat Stäfa und Verwaltungsgericht des Kantons Zürich (staatsrechtliche Beschwerde)

Faits à partir de page 413

BGE 117 Ia 412 S. 413

A.- Die Furrgasse in der Gemeinde Stäfa dient als Zufahrt zu verschiedenen Grundstücken. In den 70er Jahren wurde das Quartierplanverfahren Sunnenhalden-Bürgistobel durchgeführt, in welches die westlich der Furrgasse liegenden Grundstücke miteinbezogen wurden. Der Regierungsrat des Kantons Zürich genehmigte diesen Plan am 12. August 1981. In der Folge erliess die Gemeindeversammlung Stäfa einen Verkehrsplan (1983) und einen Erschliessungsplan (1985). In diesen beiden Plänen ist die Furrgasse nicht als öffentliche Strasse eingetragen.

Auf Begehren eines Grundeigentümers leitete der Gemeinderat Stäfa mit Beschluss vom 6. Dezember 1988 das amtliche Teilquartierplanverfahren Furrgasse ein. Das Quartierplangebie...

Voir le contenu complet de ce document

Liens sponsorisés




ver las páginas en versión mobile | web

ver las páginas en versión mobile | web

© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.

Contenus dans vLex Suisse

Explorez vLex

Pour professionnels

Pour associés

Compagnie