Arrêt de Tribunal Fédéral, 23 janvier 1990
Relié comme:
Relié comme:
Résumé
Regeste
Art. 47 Abs. 1 AHVG, Art. 79 Abs. 1 AHVV: Rückerstattung unrechtmässig bezogener Leistungen. Umfang des Erlasses, wenn die Rückerstattungssumme durch das die massgebliche Einkommensgrenze übersteigende anrechenbare Einkommen nur teilweise gedeckt ist. ****************************************RegesteArt. 47 al. 1 LAVS, art. 79 al. 1 RAVS: Restitution de prestations indûment touchées. Etendue de la remise lorsque le montant à rembourser n'est que partiellement couvert par la fraction du revenu déterminant qui dépasse la limite de revenu applicable. ****************************************RegestoArt. 47 cpv. 1 LAVS, art. 79 cpv. 1 OAVS: Restituzione di prestazioni indebitamente riscosse. Misura del condono quando l'importo da restituire non è che parzialmente coperto dalla frazione di reddito determinante che oltrepassa il limite di reddito applicabile.Voir le contenu complet de ce document
Extrait
Arrêt de Tribunal Fédéral, 23 janvier 1990
Chapeau
116 V 123. Auszug aus dem Urteil vom 23. Januar 1990 i.S. Ostschweizerische AHV-Ausgleichskasse für Handel und Industrie gegen E. und Rekurskommission des Kantons Thurgau für die AHVRegesteArt. 47 al. 1 LAVS, art. 79 al. 1 RAVS: Restitution de prestations indûment touchées. Etendue de la remise lorsque le montant à rembourser n'est que partiellement cou...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
Arrêt nº U 258/03 de IIe Cour de Droit Social March 16 2004 | Arrêt nº 5P.422/2003 de IIe Cour de Droit Civil, March 11, 2004 | arrêt nº 6s.352/2002 de cour de droit pénal, september 03, 2003 | Arrêt nº U 142/02 de IIe Cour de Droit Social, May 21, 2003 | Sentencia nº 5712 de Consiglio di Stato December 15 2010 | Sentencia nº 3221 de Consiglio di Stato June 24 2009 | sentencia nº 3384 de consiglio di stato june 30 2009 | sentencia nº 4997 de consiglio di stato october 07 2009