Arrêt de IIe Cour de Droit Civil, 16 novembre 1989
Relié comme:
Relié comme:
Résumé
Regeste
Art. 778 Abs. 1 ZGB; Unterhaltslasten. Auslegung des Begriffes "unentgeltlich" in bezug auf ein Wohnrecht, das in einem Erbvertrag enthalten ist. 1. Nach seinem wörtlichen Sinn entbindet der Begriff "unentgeltlich" den Inhaber des Wohnrechts von jeder Leistung als Entgelt für den Erwerb seines Rechts, aber nicht von den Lasten, die mit der gewöhnlichen Ausübung dieses Rechts gemäss Art. 778 Abs. 1 ZGB verbunden sind (E. 4b). 2. Im vorliegenden Fall wird der wörtliche Sinn des Begriffes auch durch den notariellen Gebrauch im Kanton Zürich (E. 4c) sowie durch die Systematik des Vertrages bestätigt (E. 4d). ****************************************RegesteArt. 778 al. 1 CC; charges d'entretien. Interprétation du terme "unentgeltlich" qualifiant un droit d'habitation contenu dans un pacte successoral. 1. Selon son sens littéral, le terme "unentgeltlich" dispense le bénéficiaire d'un droit d'habitation de toute prestation en contre-partie de l'acquisition de son droit, mais non pas des charges liées à l'exercice normal de ce droit selon l'art. 778 al. 1 CC (consid. 4b). 2. En l'espèce, le sens littéral est en outre confirmé par l'usage notarial zurichois (consid. 4c), ainsi que par la systématique du pacte (consid. 4d). ****************************************RegestoArt. 778 cpv. 1 CC; oneri di manutenzione. Interpretazione del termine "unentgeltlich" che qualifica un diritto d'abitazione contemplato in un contratto successorio. 1. Secondo il suo senso letterale, il termine "unentgeltlich" dispensa il beneficiario di un diritto d'abitazione da qualsiasi prestazione a titolo di corrispettivo dell'acquisto del suo diritto, ma non dagli oneri vincolati all'esercizio normale di tale diritto secondo l'art. 778 cpv. 1 CC (consid. 4b). 2. Nella fattispecie, il senso letterale è altresì confermato dall'uso notarile zurighese (consid. 4c), come pure dalla sistematica del contratto (consid. 4d).Voir le contenu complet de ce document
Extrait
Arrêt de IIe Cour de Droit Civil, 16 novembre 1989
Chapeau
115 II 34463. Extrait de l'arrêt de la IIe Cour civile du 16 novembre 1989 dans la cause dame M., dame B. et la société V. contre dame A. (recours en réforme)Faits à partir de page 345 BGE 115 II 344 S. 345A.- Les époux M. A. et F. A. se sont mariés en 1968. M. A., veuf, avait deux filles d'un mariage antérieur: L. M. et G. B.Le 1er avril 1970, les époux A., domiciliés à Z., dans le canton de Zurich, ont passé devant notaire un acte valant pacte successoral et contrat de mariage, rédigé en allemand. Ils déclaraient soumettre leur mariage au régime de la séparation de b...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
Protocole no 6 du 28 avril 1983 à la Convention de sauvegarde des droits de l homme et des liber... | ordonnance générale sur les importations de produits agricoles (ordonnance sur les importations agricoles, oiagr) | règlement d'exécution du 5 octobre 1973 de la convention sur la délivrance de brevets européens | Ordinanza sulla formazione professionale di base Addetta alimentarista/Addetto alimentarista con certificato federale di formazione pratica (CFP) | Sentencia nº 6138 de Consiglio di Stato December 14 2009 | Sentencia nº 3590 de Consiglio di Stato July 29 2010 | sentencia nº 1701 de consiglio di stato april 06 2009 | sentenza nº 243 de tribunali amministrativi regionali, abruzzo, t.a.r. - abruzzo - l'aquila, may 05, 2011