Arrêt de IIe Cour de Droit Public, 9 octobre 1989
Relié comme:
Relié comme:
Résumé
Regeste
Art. 15 Abs. 1 lit. a und Abs. 2 VStG; Mithaftung des Liquidators; Befreiungsbeweis. Der Verwaltungsrat ("Strohmann") haftet als Liquidator solidarisch für die Verrechnungssteuer, welche die ohne formelle Liquidation aufgelöste Gesellschaft auf dem Liquidationsüberschuss schuldet. Er kann sich von seiner Mithaftung nicht befreien, indem er geltend macht, er habe bloss seinen Namen zur Verfügung gestellt. ****************************************RegesteArt. 15 al. 1 lit. a et al. 2 LIA; coresponsabilité du liquidateur; preuve libératoire. L'administrateur fiduciaire ("homme de paille") est en tant que liquidateur responsable solidaire du paiement de l'impôt anticipé qui grève l'excédent de liquidation de la société dissoute. Il ne peut pas se libérer de sa coresponsabilité en affirmant qu'il a seulement mis son nom à disposition. ****************************************RegestoArt. 15 cpv. 1 lett. a, cpv. 2 LIP; corresponsabilità del liquidatore; prova liberatoria. L'amministratore fiduciario ("uomo di paglia") è, quale liquidatore, responsabile solidale del pagamento dell'imposta preventiva a cui soggiace l'eccedenza risultante dalla liquidazione della società. Egli non può liberarsi dalla sua corresponsabilità, adducendo d'aver soltanto messo a disposizione il proprio nome.Voir le contenu complet de ce document
Extrait
Arrêt de IIe Cour de Droit Public, 9 octobre 1989
Chapeau
115 Ib 39354. Auszug aus dem Urteil der II. öffentlichrechtlichen Abteilung vom 9. Oktober 1989 i.S. X. gegen Eidgenössische Steuerverwaltung (Verwaltungsgerichtsbeschwerde)Faits à partir de page 394 BGE 115 Ib 393 S. 394A.- Am 14. Novem...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
arrêt nº 8c 286/2008 de ire cour de droit social, september 23, 2008 | Einziehungsbescheid Eidgenössische Spielbankenkommission | Arrêt nº 8C 311/2007 de Ire Cour de Droit Social August 07 2008 | Arrêt nº 9C 563/2008 de IIe Cour de Droit Social, July 09, 2008 | sentencia nº 451 de consiglio di stato january 30 2008 | Sentencia nº 4171 de Consiglio di Stato, July 30, 2008 | Sentencia nº 161 de Consiglio di Stato May 25 2010 | sentenza nº 1627 de consiglio di stato, march 22, 2010