Arrêt de Ire Cour de Droit Public, 14 décembre 1988
Relié comme:
Relié comme:
Résumé
Regeste
Art. 85 lit. a OG; Einheit der Form einer Initiative, Vereinbarkeit einer Initiative mit dem Rechtsgleichheitsgebot. 1. Eine in der Stadt Zürich eingereichte Initiative, welche die Errichtung einer gemeinnützigen Stiftung zur Erhaltung von preisgünstigem Wohnraum vorsieht und die Ausarbeitung des Stiftungsstatus an das Gemeindeparlament delegiert, verstösst nicht gegen das in § 2 des Zürcher Gesetzes über das Vorschlagsrecht des Volkes vom 1. Juni 1969 (GVV) verankerte Prinzip der Einheit der Form von Initiativen (E. 3). 2. Die in der Initiative für den Regelfall vorgesehene Bevorzugung von Genossenschaften als Mieter oder Baurechtsnehmer verstösst nicht gegen das Rechtsgleichheitsgebot. Bei verfassungskonformer Auslegung des Initiativtextes ist auch ein Abschluss von Einzelmietverträgen, namentlich im Falle des Erwerbs bestehender Miethäuser durch die Stiftung, nicht ausgeschlossen (E. 4). ****************************************RegesteArt. 85 let. a OJ; unité de forme d'une initiative; conformité d'une initiative au principe d'égalité. 1. Une initiative déposée en ville de Zurich prévoit de créer une fondation d'utilité publique en vue de maintenir des logements à bon marché et délègue l'élaboration de ses statuts au parlement communal; cela ne viole pas le principe de l'unité de la forme de l'initiative fixé à l'art. 2 de la loi zurichoise sur le droit d'initiative du 1er juin 1969 (consid. 3). 2. Selon l'initiative, lors de la conclusion des baux et l'octroi des droits de superficie, la préférence doit être accordée en général aux sociétés coopératives. Cela ne viole pas le principe de l'égalité de traitement. Du reste, si l'on interprète le texte de l'initiative conformément à la Constitution, il ne serait pas exclu de conclure des baux individuels, notamment au cas où la fondation ferait l'acquisition de bâtiments locatifs existants (consid. 4). ****************************************RegestoArt. 85 lett. a OG; unità di forma di un'iniziativa; conformità di un'iniziativa al principio dell'uguaglianza. 1. Un'iniziativa presentata nella città di Zurigo che prevede la creazione di una fondazione di utilità pubblica destinata a mantenere abitazioni a prezzi vantaggiosi e che delega al legislativo communale l'elaborazione dello statuto della fondazione, non viola il principio dell'unità della forma dell'iniziativa stabilito dal § 2 della legge zurighese sul diritto d'iniziativa del 1o giugno 1969 (consid. 3). 2. La preferenza, prevista dall'iniziativa, da accordare, di regola, alle società cooperative quali conduttori o superficiari, non viola il principio dell'uguaglianza di trattamento. Interpretando il testo dell'iniziativa in modo conforme alla Costituzione, non sarebbe d'altronde esclusa la possibilità di concludere contratti di locazione individuali, in particolare laddove la fondazione acquistasse immobili locativi esistenti (consid. 4).Voir le contenu complet de ce document
Extrait
Arrêt de Ire Cour de Droit Public, 14 décembre 1988
Chapeau
114 Ia 41369. Auszug aus dem Urteil der I. öffentlichrechtlichen Abteilung vom 14. Dezember 1988 i.S. Sozialdemokratische Partei des Kantons Zürich und Mitbeteiligte gegen Regierungsrat des Kantons Zürich sowie X. und Mitbeteiligte (staatsrechtliche Beschwerde)Faits à partir de page 414 BGE 114 Ia 413 S. 414A.- Am 20. Januar 1982 reichte die Sozialdemokratische Partei der Stadt Zürich beim Präsidenten des Gemeinderates der Stadt Zürich folgende Volksinitiative ein:"Für die Errichtung einer öffentlich-rechtlichen Stiftung der StadtZürich zur Erhaltung von preisgünstigen Wohn- und Gewerberäumen wirdein Kredit von 50 Millionen Franken bewilligt.Der Gemeinderat wird ermächtigt, der Stiftung die zur Verfolgung desStiftungszweckes und zur Erhaltung des Stiftungsvermögens nötigenjährlichen Beiträge zu gewähren.Innerhalb von sechs Monaten nach Annahme dieser Initiative erlässt derGemeinderat ein Stiftungsstatut nach folgenden Grundsätzen:1. Die Stiftung bezweckt den Erwerb von Liegenschaften, um inbestehenden und eventuell in neu zu erstellenden Bauten preisgünstigenWohnraum und preisgünstige Räumlichkeiten für Kleinbetriebe zu erhaltenoder zu schaffen. Zu diesem Zweck darf die Stiftung Grundpfanddarlehenaufnehmen.2. Die Stiftung stellt ihre Liegenschaften Benützergruppen zur Verfügung,die in der Regel genossenschaftlich organisiert sind, wie zum BeispielHaus- und Wohngenossenschaften und diesen angeschlossenen oder selbstgenossenschaftlich organisierten Kleinbetrieben, sowie gemeinnützigenTrägerorganisationen. Die Abgabe erfolgt mittels langfristiger...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
Bundesgesetz über die Banken und Sparkassen (Bankengesetz, BankG) (Stärkung der Stabilität ... | Arrêt nº 2C 357/2011 de Tribunal Fédéral, May 09, 2011 | Decreto federale che stanzia mezzi finanziari a favore dellagricoltura per gli anni 2012 e 2013 | arrêt nº 1c 161/2011 de ire cour de droit public april 11 2011 | Ordinanze Collegiali nº 590 de Tribunali Amministrativi Regionali Lazio T.A.R - Lazio Roma May 10 2006 | Sentenza nº 1020 de Tribunali Amministrativi Regionali, Sardegna, T.A.R. - Sardegna - Cagliari, May 19, 2006 | Riconoscimento al sig Oliver Alejandro di titolo di studio estero quale titolo abilitante per l esercizio in Italia della profes... | Regolamento (CE) n. 1303/2004 della Commissione, del 15 luglio 2004, che fissa le restituzioni all'esportazione dello zucchero bianco e dello zucch...