Arrêt de Cour de Cassation Extraordinaire, 24 avril 1987
Relié comme:
Relié comme:
Résumé
Regeste
Art. 65 StGB. Strafmilderung bei auf Gefängnis und Busse lautender Strafdrohung. In Fällen, in denen in einem Straftatbestand kumulativ Gefängnis und Busse angedroht werden, darf bei Vorliegen eines gemäss Art. 65 StGB zu berücksichtigenden Strafmilderungsgrundes auf die Ausfällung einer Busse nicht verzichtet werden. ****************************************RegesteArt. 65 CP. Atténuation de la peine en cas d'infraction réprimée par l'emprisonnement et l'amende. Lorsque, pour une infraction donnée, la peine prévue est l'emprisonnement et l'amende, cumulativement, et qu'une circonstance atténuante commande l'application de l'art. 65 CP, on ne peut renoncer à infliger une amende. ****************************************RegestoArt. 65 CP. Attenuazione della pena in caso di reato punito con detenzione e multa. Ove, per un reato determinato, la pena prevista sia la detenzione e la multa, cumulativamente, e una circostanza attenuante comporti l'applicazione dell'art. 65 CP, non può prescindersi da una multa.Voir le contenu complet de ce document
Extrait
Arrêt de Cour de Cassation Extraordinaire, 24 avril 1987
Chapeau
113 IV 135. Urteil des Kassationshofes vom 24. April 1987 i.S. Staatsanwaltschaft des Kantons Schaffhausen c. H. (Nichtigkeitsbeschwerde)Faits à partir de page 14 BGE 113 IV 13 S. 14A.- Das Obergericht des Kantons Schaffhausen verurteilte H. am 19. September 1986 im Berufungsverfahren wegen fortgesetzter Gehilfenschaft zu ungetreuer Geschäftsführung und f...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
Decreto federale che approva l'Accordo di libero scambio tra gli Stati dell'AELS e la Repubblica del Libano e l'Accordo agricolo tra la Svizzera e il Libano | bundesgesetz über die wehrpflichtersatzabgabe wpeg entwurf | Proposition de conclure des conventions-programmes et des contrats entre l'Office fédéral de l'environnement OFEV et le canton du Valais | Verordnung des EDI über die in Lebensmitteln zulässigen Zusatzstoffe (Zusatz... | Sentencia nº 2532 de Consiglio di Stato June 05 2010 | Sentencia nº 449 de Consiglio di Stato January 27 2010 | Sentencia nº 2336 de Consiglio di Stato, May 08, 2009 | sentencia nº 5762 de consiglio di stato, november 19, 2009