Arrêt de Cour de Cassation Extraordinaire, 19 décembre 1984
Relié comme:
Relié comme:
Résumé
Regeste
Art. 141 VZV; Blutalkoholanalyse. 1. Ein Gutachten i.S. von Art. 141 Abs. 3 VZV ist einzuholen, wenn der Arzt von der vollständigen Resorption des genossenen Alkohols zur Tatzeit ausging und diesem Umstand entscheidende Bedeutung beimass. Stellt sich hingegen das Problem der Rückrechnung nicht, kann auf die Expertise verzichtet werden. 2. Die von der Mehrheit der in der Schweiz gerichts-chemisch tätigen Institute bei geringer Alkoholisierung berücksichtigte Fehlerbreite von ± 0,05 Gew.-%o ist vertretbar. ****************************************RegesteArt. 141 OAC; analyse du sang. 1. Une expertise au sens de l'art. 141 al. 3 OAC doit être ordonnée lorsque le médecin a considéré que l'alcool consommé était complètement résorbé au moment des faits et qu'il a accordé une importance décisive à cette circonstance. En revanche, une telle expertise n'est pas nécessaire lorsque le problème du calcul régressif ne se pose pas. 2. La marge d'erreur de ± 0,05g/%o que la majorité des instituts suisses d'analyse chimique à des fins judiciaires admettent en cas de faible alcoolisation n'est pas critiquable. ****************************************RegestoArt. 141 OAC; analisi del sangue. 1. Va ordinata una perizia ai sensi dell'art. 141 cpv. 3 OAC ove il medico abbia considerato che l'alcol consumato era completamente riassorbito al momento del fatto imputato all'agente e abbia attribuito un'importanza determinante a tale circostanza. Per converso, può rinunciarsi alla perizia se il problema del calcolo a ritroso non si pone. 2. Non è criticabile il margine d'errore di ± 0,05g/%o che la maggior parte degli istituti svizzeri di analisi chimiche a fini giudiziari ammette in caso di alcolizzazione modesta.Voir le contenu complet de ce document
Extrait
Arrêt de Cour de Cassation Extraordinaire, 19 décembre 1984
Chapeau
110 IV 9530. Auszug aus dem Urteil des Kassationshofes vom 19. Dezember 1984 i.S. K. gegen Polizeikommando Basel-Stadt (Nichtigkeitsbeschwerde)Faits à partir de page 96 BGE 110 IV 95 S. 96A.- Am 22. November 1983 wurde K. durch den Polizeigerichtspräsidenten von Basel-Stadt wegen Fahrens in angetrunkenem Zustand schuldig erklärt und zu eine...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
Legge federale sul lavoro nell'industria, nell'artigianato e nel commercio (Legge s... | Zulassung zur Eichung von Messapparaten für elektrische Energie und Leistung | Bundesgesetz über die Zulassung und Beaufsichtigung der Revisorinnen und Revisoren Revisionsaufsichtsgesetz RAG | Procedura di consultazione | Sentencia nº 6197 de Consiglio di Stato November 19 2008 | sentencia nº 6429 de consiglio di stato, december 22, 2009 | sentencia nº 1236 de consiglio di stato, march 05, 2008 | Arrêté du 8 mars 2007 portant cessation de fonctions au cabinet du ministre