Arrêt de Ire Cour de Droit Civil, 10 avril 1984
Relié comme:
Relié comme:
Résumé
Regeste
Aktienrecht. Haftung des Verwaltungsrats bei unmittelbarem Gläubigerschaden (Art. 754 Abs. 1 OR). 1. Unterscheidung zwischen mittelbarem und unmittelbarem Gläubigerschaden (E. 1). 2. Die Haftung nach Art. 754 Abs. 1 OR setzt voraus, dass der unmittelbare Gläubigerschaden auf eine Verletzung aktienrechtlicher Gläubigerschutzbestimmungen zurückzuführen ist (E. 2). ****************************************RegesteDroit des sociétés anonymes. Responsabilité du conseil d'administration pour le dommage direct subi par un créancier (art. 754 al. 1 CO). 1. Distinction entre dommage indirect et direct d'un créancier (consid. 1). 2. La responsabilité de l'art. 754 al. 1 CO suppose que le dommage subi directement par un créancier soit imputable à une violation de dispositions du droit des sociétés anonymes destinées à protéger les créanciers (consid. 2). ****************************************RegestoDiritto delle società anonime. Responsabilità del consiglio d'amministrazione per il danno subito direttamente da un creditore (art. 754 cpv. 1 CO). 1. Distinzione tra danno subito indirettamente e danno subito direttamente da un creditore (consid. 1). 2. La responsabilità stabilita dall'art. 754 cpv. 1 CO presuppone che il danno subito direttamente da un creditore sia imputabile a una violazione di norme del diritto delle società anonime destinate a tutelare i creditori (consid. 2).Voir le contenu complet de ce document
Extrait
Arrêt de Ire Cour de Droit Civil, 10 avril 1984
Chapeau
110 II 39175. Auszug aus dem Urteil der I. Zivilabteilung vom 10. April 1984 i.S. X. gegen Immorest AG (Berufung)Faits à partir de page 392 BGE 110 II 391 S. 392A.- X. war die einzige Verwaltungsrätin der BAGA Betriebsgesellschaft für das Gastgewerbe AG (Baga). Deren wichtigstes Aktivum bestand in einer Stockwerkeigentumseinheit an der Kanzleistrasse 231 in Zürich 4. Diese wurde mit Vertrag vom 12. Juli 1978 für die Zeit vom 1. August...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
Vollzug des Bundesgesetzes über die Berufsbildung | Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Libia | Arrêt nº 4A 682/2010 de Ire Cour de Droit Civil February 17 2011 | Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone, du 17 septembre 1997 | arrêtés du 20 mars 2000 portant admission à la retraite (agents diplomatiques et consulaires) | décret du 31 janvier 1997 portant acceptation de démission (agents diplomati... | Décret du 12 mai 1999 portant promotion et nomination | Arrêté du 21 mai 1999 portant désignation des membres du jury de l examen de contrôle des connaissances relatif ...