Arrêt de IIe Cour de Droit Public, 31 août 1984
Relié comme:
Relié comme:
Résumé
Regeste
Art. 41 Abs. 1 lit. b Asylgesetz. Diese Bestimmung erlaubt den Widerruf des Asyls und den Entzug der Flüchtlingseigenschaft, wenn der Flüchtling sich - auch nur für kurze Zeit - in sein Heimatland begeben hat, ohne dass er dort Verfolgungen ausgesetzt war, es sei denn, dass der Widerruf für ihn mit schweren Nachteilen verbunden ist. ****************************************RegesteArt. 41 al. 1er lettre b de la loi fédérale sur l'asile. Cette disposition permet de révoquer l'asile et de retirer la qualité de réfugié à celui qui s'est rendu - même pour un voyage de courte durée - dans son pays d'origine sans y subir une quelconque persécution, pour autant que cette mesure ne lui cause pas de préjudices graves. ****************************************RegestoArt. 41 cpv. 1 lett. b della legge federale sull'asilo. Questa norma consente di revocare l'asilo e togliere la qualità di rifugiato ad una persona che s'è recata - anche per breve tempo - nel suo paese d'origine senza subirvi una qualsiasi persecuzione, ove tale misura non le cagioni tuttavia gravi pregiudizi.Voir le contenu complet de ce document
Extrait
Arrêt de IIe Cour de Droit Public, 31 août 1984
Chapeau
110 Ib 20836. Arrêt de la IIe Cour de droit public du 31 août 1984 en la cause Zawadzki c. Département fédéral de justice et police (recours de droit administratif).Faits à partir de page 208 BGE 110 Ib 208 S. 208A.- Tadeusz Zawadzki, ressortissant polonais, né le 7 avril 1919, a enseigné l'histoire ancienne à l'Université de Poznan de 1954 à 1967. Engagé par l'Université de Fribourg comme professeur invité pour l'année académique 1967-68, Tadeusz Zawadzki est arrivé en Suisse le 2 octobre 1967. Sa femme Irena et sa fille Agate so...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
verordnung des uvek über die lufttüchtigkeit von luftfahrzeugen vll | Arrêt de Ire Cour de Droit Public December 20 1995 | arrêt de chambre des poursuites et faillittes, june 10, 1988 | Arrêt de IIe Cour de Droit Civil December 01 1988 | Sentencia nº 5011 de Consiglio di Stato October 07 2009 | Sentencia nº 3551 de Consiglio di Stato, July 15, 2009 | Sentencia nº 1081 de Consiglio di Stato February 27 2009 | Sentencia nº 5108 de Consiglio di Stato September 30 2008