Arrêt de Ire Cour de Droit Public, 28 mars 1984

Relié comme:

Résumé


Regeste

Auslieferung; Staatsvertrag zwischen der Schweiz und den Vereinigten Staaten von Amerika. Auslegung des in Art. II Ziff. 3 des Vertrages enthaltenen Begriffs der "Erpressung".

****************************************

Regeste

Extradition; traité entre la Suisse et les Etats-Unis d'Amérique. Interprétation du terme "extorsion" contenu à l'art. II ch. 3 du traité.

****************************************

Regesto

Estradizione; trattato fra la Svizzera e gli Stati Uniti d'America. Interpretazione del termine "estorsione" contenuto nell'art. II n. 3 del trattato.

Voir le contenu complet de ce document

Extrait


Arrêt de Ire Cour de Droit Public, 28 mars 1984

Chapeau

110 Ib 185

30. Arrêt de la Ire Cour de droit public du 28 mars 1984 dans la cause dame V. contre Office fédéral de la police (recours de droit administratif)

Faits à partir de page 185

BGE 110 Ib 185 S. 185

A.- Dame V. a formé un recours de droit adminis...

Voir le contenu complet de ce document

Liens sponsorisés




ver las páginas en versión mobile | web

ver las páginas en versión mobile | web

© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.

Contenus dans vLex Suisse

Explorez vLex

Pour professionnels

Pour associés

Compagnie