Arrêt de Tribunal Fédéral, 29 juillet 1983
Relié comme:
Relié comme:
Résumé
Regeste
Art. 3 Abs. 1 lit. d und Abs. 3 lit. a ELG, Art. 13 Abs. 1 und 3 ELV. Rechtliche Tragweite einer gegenüber der Behörde zugunsten eines Familienmitgliedes abgegebenen Unterhaltsgarantie. Frage in casu offengelassen, ob und in welchem Umfange die garantierte Leistung bei der Ermittlung des massgebenden Einkommens anzurechnen ist. Eine solche Garantie steht unter dem Vorbehalt der "clausula rebus sic stantibus". ****************************************RegesteArt. 3 al. 1 let. d et al. 3 let. a LPC, art. 13 al. 1 et 3 OPC-AVS/AI. Portée juridique d'une garantie d'entretien qui a été donnée à l'autorité en faveur d'un membre de la famille. Prise en compte dans le revenu déterminant de la prestation garantie (question laissée ouverte en l'espèce)? Une telle garantie ne vaut que sous réserve de la "clausula rebus sic stantibus". ****************************************RegestoArt. 3 cpv. 1 lett. d e cpv. 3 lett. a LPC, art. 13 cpv. 1 e 3 OPC. Portata giuridica di una garanzia di sostentamento rilasciata all'autorità in favore di un familiare. Questione di sapere se e in quale misura al caso la prestazione garantita debba essere computata nel calcolo del reddito determinante lasciata insoluta in casu. Una simile garanzia vale solo con la riserva della "clausula rebus sic stantibus".Voir le contenu complet de ce document
Extrait
Arrêt de Tribunal Fédéral, 29 juillet 1983
Chapeau
109 V 13426. Sentenza del 29 luglio 1983 nella causa Ufficio federale delle assicurazioni sociali contro Ardizzi e Tribunale delle assicurazioni del Cantone TicinoFaits à partir de page 134 BGE 109 V 134 S. 134A.- Rosa Ardizzi, cittadina italiana nata nel 1913, ottenne il 14 maggio 1966 il permesso di dimora annuale per vivere presso il figlio Alfredo a Lugano, il quale, con dichiarazione indirizzata all'Ufficio cantonale degli stranieri, si era impegnato a provvedere al suo sostentamento nell...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
Convenzione doganale del 14 novembre 1975 concernente il trasporto internazionale di merci con libretti TIR (Convenzione TIR) (con allegati) | ordinanza sulla tara | ordinanza sull assicurazione per la vecchiaia e per i superstit oavs | parlamentarische initiative. teuerungsausgleich für die einkommen und entschädigungen der r... | Sentencia nº 6595 de Consiglio di Stato, December 15, 2008 | Sentencia nº 6679 de Consiglio di Stato December 18 2007 | Sentencia nº 774 de Consiglio di Stato February 17 2010 | Sentencia nº 2473 de Consiglio di Stato May 31 2010