Arrêt de Tribunal Fédéral, 4 février 1983
Relié comme:
Relié comme:
Résumé
Regeste
Art. 12 Abs. 6 KUVG, Art. 5 Abs. 1 Vo VIII, Art. 6 Vf 10: Wirtschaftlichkeit von Arzneimitteln. - Für Preiserhöhungsbegehren gelten mit Bezug auf das Erfordernis der Wirtschaftlichkeit grundsätzlich die gleichen Kriterien wie für die erstmalige Aufnahme von Arzneimitteln in die Spezialitätenliste (Erw. 2b). - Die Praxis, wonach der Verkaufspreis für Importpräparate nicht um mehr als 25% höher sein darf als im Ursprungsland, stellt eine ergänzende Regel dar, welche an den übrigen Voraussetzungen hinsichtlich der Wirtschaftlichkeit des Arzneimittels nichts ändert (Erw. 3b). - Bedeutung der Gestehungskosten im Rahmen der Wirtschaftlichkeitsprüfung (Erw. 5a). ****************************************RegesteArt. 12 al. 6 LAMA, art. 5 al. 1 Ord. VIII, art. 6 Ord. dép. 10: Caractère économique des médicaments. - S'agissant de l'exigence du caractère économique, les mêmes critères que ceux utilisés pour la première admission de médicaments dans la liste des spécialités sont en principe applicables aux demandes d'augmentation de prix (consid. 2b). - La pratique selon laquelle le prix de vente des préparations importées ne peut dépasser de plus de 25% celui pratiqué dans le pays d'origine représente une règle complémentaire qui ne change rien aux autres conditions se rapportant au caractère économique (consid. 3b). - Portée du prix de revient dans le cadre de l'examen du caractère économique (consid. 5a). ****************************************RegestoArt. 12 cpv. 6 LAMI, art. 5 cpv. 1 Ord. VIII, art. 6 ODFI 10: Carattere economico dei medicamenti. - Alle domande di aumento dei prezzi sono applicabili di principio, per quanto concerne il carattere economico, gli stessi criteri come per la prima iscrizione del medicamento nell'elenco delle specialità (consid. 2b). - La prassi per la quale il prezzo di vendita dei preparati importati non può superare del 25% quello del paese di origine costituisce regola complementare che non modifica gli altri presupposti concernenti il carattere economico (consid. 3b). - Importanza del costo di fabbricazione nell'esame del carattere economico (consid. 5a).Voir le contenu complet de ce document
Extrait
Arrêt de Tribunal Fédéral, 4 février 1983
Chapeau
109 V 19136. Auszug aus dem Urteil vom 4. Februar 1983 i.S. Unipharma S.A. gegen Bundesamt für Sozialversicherung und Eidgenössisches Departement des InnernFaits à partir de page 192 BGE 109 V 191 S. 192A.- Die Unipharma S.A. importiert aus England das Migränemittel MIGRALEVE, welches mit Wirkung ab 15. September 1978 in die Spezialitätenliste gemäss Art. 3 ff. der Vo VIII über die Krankenversicherung vom 30. Oktober 1968 aufgenommen wurde. Mit Schreiben vom 29. August 1980 ersuchte die Firma unter Hinweis auf die gestiegenen Kosten im Ursprungsland um Erhöhung des Preises (Packung à 24 Tabletten) von Fr. 8.90 auf Fr. 12.40, d.h. um rund 39%. Am 15. November 198...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés