Arrêt de Cour de Cassation Extraordinaire, 30 mars 1982
Relié comme:
Relié comme:
Résumé
Regeste
Art. 251, 335 Ziff. 2 StGB. Wer mit einem Urkundenfälschungsdelikt ausschliesslich Steuervorschriften umgehen will und eine - objektiv mögliche - Verwendung des Dokumentes im nicht-fiskalischen Bereich auch nicht in Kauf nimmt, ist nur nach Steuerstrafrecht zu beurteilen (Änderung der Rechtsprechung). ****************************************RegesteArt. 251 et 335 ch. 2 CP. Celui qui, au moyen d'un faux dans les titres, veut éluder exclusivement les dispositions du droit fiscal et exclut dans son esprit tout emploi - bien qu'il soit objectivement possible - du faux ailleurs que dans le domaine fiscal, ne doit être jugé que sur la base du droit pénal fiscal (changement de jurisprudence). ****************************************RegestoArt. 251, 335 n. 2 CP. Chi mediante falsità in documenti intende esclusivamente eludere disposizioni di diritto fiscale e non dà per scontata la possibilità obiettivamente realizzabile che il falso sia utilizzato in un ambito diverso da quello fiscale, va giudicato soltanto in base al diritto penale fiscale (cambiamento della giurisprudenza).Voir le contenu complet de ce document
Extrait
Arrêt de Cour de Cassation Extraordinaire, 30 mars 1982
Chapeau
108 IV 279. Urteil des Kassationshofes vom 30. März 1982 i.S. Staatsanwaltschaft des Kantons Aargau gegen X. und Y. (Nichtigkeitsbeschwerde)Faits à partir de page 28 BGE 108 IV 27 S. 28A.- X. und Y. führen in einfacher Gesellschaft ein Malergeschäft. Sie haben die auf ein (im Jahre 1969 eröffnetes) Konto bei der Spar- und Leihkasse Oberfreiamt einbezahlten Arbeitseinkünfte von insgesamt Fr. 113'274.65 sowie die darauf erzielten Zinsen in der Geschäftsbuchhaltung nicht verbucht und dadurch in den Jahren 1974 bis 1978 je mindestens Fr. 8'30...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
Verordnung über Wirtschaftsmassnahmen gegenüber der Republik Irak | verordnung über das überwachungsgeschwader uegv | Vereinbarung zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Estland ... | verordnung über die unfallversicherung von arbeitslosen personen | sentencia nº 1880 de consiglio di stato april 28 2010 | Sentencia nº 1624 de Consiglio di Stato, March 31, 2009 | Sentencia de Cour de cassation, April 28, 2011 (caso Cour de cassation, civile, Chambre civile 2, 28 avril 2011, 10-17.886, Publié au bulletin) | Sentencia nº 76 de Consiglio di Stato March 02 2010