Arrêt de Cour de Cassation Extraordinaire, 29 mars 1982
Relié comme:
Relié comme:
Résumé
Regeste
Anordnung einer neuen Führerprüfung (Art. 14 Abs. 3 SVG). Nach Art. 14 Abs. 3 SVG ist die Anordnung einer neuen Führerprüfung jedenfalls dann gerechtfertigt, wenn der Inhaber eines Führerausweises während rund fünf Jahren wegen eines Sicherungsentzuges kein Motorfahrzeug führte und vor diesem Zeitpunkt nur drei Jahre im Besitze des Führerausweises gewesen war. ****************************************RegesteObligation de passer un nouvel examen de conduite (art. 14 al. 3 LCR). Un nouvel examen de conduite au sens de l'art. 14 al. 3 LCR est en tout cas justifié lorsque le titulaire d'un permis de conduire est resté environ cinq ans sans conduire un véhicule à moteur à la suite d'un retrait de sécurité et qu'avant ce moment, il n'avait été titulaire du permis que pendant trois ans. ****************************************RegestoAssoggettamento ad un nuovo esame di guida (art. 14 cpv. 3 LCS). Un nuovo esame di guida ai sensi dell'art. 14 cpv. 3 LCS s'impone in ogni caso laddove il titolare di una licenza di condurre sia rimasto per circa cinque anni senza condurre un veicolo a motore in seguito ad una revoca della licenza a scopo di sicurezza ed abbia in precedenza posseduto tale licenza soltanto durante tre anni.Voir le contenu complet de ce document
Extrait
Arrêt de Cour de Cassation Extraordinaire, 29 mars 1982
Chapeau
108 Ib 6210. Auszug aus dem Urteil des Kassationshofes vom 29. März 1982 i.S. Bundesamt für Polizeiwesen und Strassenverkehrs- und Schiffahrtsamt des Kantons St. Gallen gegen H. und Verwaltungsrekurskommission des Kantons St. Gallen (Verwaltungsgerichtsbeschwerde)RegesteObliga...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
Arrêt nº C 140/04 de IIe Cour de Droit Social April 15 2005 | Arrêt nº 2P.11/2005 de IIe Cour de Droit Public January 11 2005 | Arrêt nº I 747/03 de IIe Cour de Droit Social, December 22, 2004 | arrêt nº b 82/03 de iie cour de droit social, november 26, 2004 | Sentencia nº 3038 de Consiglio di Stato June 06 2008 | Sentenza nº 376 de Consiglio di Stato, January 29, 2010 | Sentencia nº 1639 de Consiglio di Stato, March 31, 2009 | Sentenza nº 3820 de Consiglio di Stato June 16 2010