Arrêt de Ire Cour de Droit Public, 22 décembre 1982
Relié comme:
Relié comme:
Résumé
Regeste
Art. 34 Abs. 3 bern. KV, Art. 85 lit. a OG; Methode zur Ermittlung des absoluten Mehrs bei Majorzwahlen. Die in Art. 24 des Dekrets über die politischen Rechte vom 5.6.1980 festgehaltene Methode zur Ermittlung des absoluten Mehrs (sämtliche ausgefüllten Linien bilden die massgebende Totalstimmenzahl) widerspricht nicht Art. 34 Abs. 3 KV. Diese Methode ist ebenso gut wie eine andere geeignet, ein dem Willen der Wählerschaft entsprechendes, unverfälschtes Resultat zu ermitteln. ****************************************RegesteArt. 34 al. 3 Cst. bern., art. 85 lettre a OJ; méthode pour calculer la majorité absolue lors d'élections au système majoritaire. La méthode pour calculer la majorité absolue, prévue dans le Décret sur les droits politiques du 5 juin 1980 (sur les bulletins de vote, l'ensemble des lignes remplies représente le nombre déterminant du total des voix) n'est pas contraire à l'art. 34 al. 3 Cst. bern. Cette méthode se prête aussi bien qu'une autre à obtenir un résultat qui corresponde à la volonté du corps électoral. ****************************************RegestoArt. 34 cpv. 3 Cost. BE, art. 85 lett. a OG; metodo per calcolare la maggioranza assoluta nelle elezioni secondo il sistema maggioritario. Il metodo per calcolare la maggioranza assoluta, stabilito dall'art. 24 del decreto bernese sui diritti politici del 5 giugno 1980 (l'insieme delle linee riempite delle schede costituisce il numero totale determinante dei voti) non è contrario all'art. 34 cpv. cost. BE. Tale metodo si presta, alla pari di un altro, a fornire un risultato corrispondente alla volontà effettiva dell'elettorato.Voir le contenu complet de ce document
Extrait
Arrêt de Ire Cour de Droit Public, 22 décembre 1982
Chapeau
108 Ia 24345. Auszug aus dem Urteil der I. öffentlichrechtlichen Abteilung vom 22. Dezember 1982 i.S. Hausherr und Scheidegger gegen Regierungsrat und Grosser Rat des Kantons Bern (staatsrechtliche Beschwerde)Faits à partir de page 243 A.- Art. 34 Abs. 3 der Staatsverfassung des Kantons Bern bestimmt, dass "im ersten Wahlgang diejenigen (in der Reihenfolge der Stimmenzahl) in den Regierungsrat gewählt sind, welche das absolute Mehr der gültigen Stimmen auf sich vereinigen". Gemäss Art. 24 des Dekretes über die politischen Rechte (DPR) vom 5. Mai 1980 "fallen für die...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
Iniziativa parlamentare. Cognome e cittadinanza dei coniugi. Parità. Rapporto della Commissione degli affari giuridici del Consiglio nazionale del 27 agost... | arrêté fédéral portant approbation de la convention des nations unies contre la corruption | Ordonnance sur la formation professionnelle initiale serrurière sur véhicules/serrurier s... | arrêt nº 9c 387/2009 de iie cour de droit social october 05 2009 | Arrêté du 2 juillet 2001 portant extension d'un avenant à la convention collective nationale des espaces de loisirs, d'attractio... | Décret no 93-211 du 15 février 1993 modifiant le décret no 88-189 du 28 février 1988 modifié portant création d un observatoire juridique des technologies... | Décret du 18 mars 1992 portant nomination et titularisation d'un professeur des universités (disciplines scientifiques) | Décision n° 2002-788 du 26 novembre 2002 modifiant la décision du Conseil supérieur de l audiovisuel n° 2000-690 du 10 avril 2000 portant reconduction d un ser...