Arrêt de Ire Cour de Droit Public, 7 mars 1979
Relié comme:
Relié comme:
Résumé
Regeste
Art. 30 ZGB, Art. 4 BV; Änderung des Familiennamens eines Minderjährigen, Anspruch auf rechtliches Gehör. Das unmittelbar aus Art. 4 BV abgeleitete Recht, sich zu einem Namensänderungsgesuch des Sohnes zu äussern, geht nach dem Tode des Vaters nicht auf den väterlichen Grossvater über (Präzisierung der Rechtsprechung). Ausschlaggebend ist in diesem Verfahren das Interesse des Kindes, das die zuständige Behörde gemäss Art. 30 Abs. 1 ZGB von Amtes wegen zu berücksichtigen hat. Dieses hat sie dann abwägend dem öffentlichen oder sozialen Interessen an der Beibehaltung des bisherigen Namens gegenüberzustellen. ****************************************RegesteArt. 30 CC, art. 4 Cst.; changement de nom d'un mineur, droit d'être entendu. Après le décès du père, le droit - découlant directement de l'art. 4 Cst. - qu'a celui-ci de pouvoir se déterminer sur une requête tendant au changement de nom de son fils ne passe pas au grand-père paternel (précision de la jurisprudence). Ce qui est déterminant dans une telle procédure, c'est l'intérêt de l'enfant, que l'autorité compétente doit prendre d'office en considération, conformément à l'art. 30 al. 1 CC, et mettre en balance avec les motifs d'intérêt public ou social qui justifieraient le maintien de l'ancien patronyme. ****************************************RegestoArt. 30 CC, art. 4 Cost.; cambiamento del nome di un minorenne, diritto d'essere sentito. Dopo la morte del padre, il diritto di potersi esprimere su una domanda volta al cambiamento del nome di suo figlio, immediatamente dedotto dall'art. 4 Cost., non passa al nonno paterno (precisazione della giurisprudenza). Nella relativa procedura è determinante l'interesse del figlio minorenne, che le competenti autorità debbono considerare d'ufficio in virtù dell'art. 30 cpv. 1 CC, e contrapporre poi, paragonandolo, all'interesse pubblico o sociale volto al mantenimento del precedente cognome.Voir le contenu complet de ce document
Extrait
Arrêt de Ire Cour de Droit Public, 7 mars 1979
Chapeau
105 Ia 28153. Estratto della sentenza 7 marzo 1979 della I Corte di diritto pubblico nella causa Reiter c. Consiglio di Stato del Cantone Ticino (ricorso di diritto pubblico)Faits à partir de page 281 A.- Il 17 dicembre 1972, dal matrimonio celebrato a Morbio Superiore tra Peter Reiter ed Ilde Silva Anita Bernasconi,BGE 105 Ia 281 S. 282nasceva la figlia Paula Virginia. Il 12 novembre 1974, la moglie ...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés