Arrêt de Cour de Cassation Extraordinaire, 12 mai 1978
Relié comme:
Relié comme:
Résumé
Regeste
Art. 18 Abs. 3, 125 Abs. 2 StGB. Fahrlässige Verursachung eines Flugunfalles, begangen dadurch, dass der Flugzeugführer vor dem Sichtflug über den Julierpass ins Engadin pflichtwidrig unvorsichtig die Flugwetterprognose nicht prüfte und die Sicht- und Wetterverhältnisse nicht sorgfältig abklärte. ****************************************RegesteArt. 18 al. 3, 125 al. 2 CP. Accident d'avion provoqué par la négligence qui consiste, pour le pilote, à avoir entrepris imprudemment un vol à vue au-dessus du Julier en direction de l'Engadine, sans s'enquérir conformément à son devoir des renseignements météorologiques et sans s'être informé avec le soin nécessaire des conditions météorologiques et de visibilité. ****************************************RegestoArt. 18 cpv. 3, 125 cpv. 2 CP. Incidente aereo provocato per negligenza, dovuta al fatto che il pilota, prima d'iniziare un volo a vista sopra lo Julier, in direzione dell'Engadina, non ha, contrariamente al suo dovere, preso conoscenza delle previsioni meteorologiche per l'aviazione, né s'è informato con la necessaria diligenza delle condizioni di visibilità e del tempo.Voir le contenu complet de ce document
Extrait
Arrêt de Cour de Cassation Extraordinaire, 12 mai 1978
Chapeau
104 IV 4916. Auszug aus dem Urteil des Kassationshofes vom 12. Mai 1978 i.S. B. gegen Staatsanwaltschaft des Kantons GraubündenRegesteArt. 18 al. 3, 125 al. 2 CP. Accident d'avion provoqué par la négligence qui consiste, pour le pilote, à avoir entrepris imprudemment un vol à vue au-dessus du Julier en direction de l'Engadine, sans s'enquérir conformément à son devoir des renseignements mété...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés