Arrêt de Cour de Cassation Extraordinaire, 12 mai 1978

Relié comme:

Résumé


Regeste

Art. 18 Abs. 3, 125 Abs. 2 StGB. Fahrlässige Verursachung eines Flugunfalles, begangen dadurch, dass der Flugzeugführer vor dem Sichtflug über den Julierpass ins Engadin pflichtwidrig unvorsichtig die Flugwetterprognose nicht prüfte und die Sicht- und Wetterverhältnisse nicht sorgfältig abklärte.

****************************************

Regeste

Art. 18 al. 3, 125 al. 2 CP. Accident d'avion provoqué par la négligence qui consiste, pour le pilote, à avoir entrepris imprudemment un vol à vue au-dessus du Julier en direction de l'Engadine, sans s'enquérir conformément à son devoir des renseignements météorologiques et sans s'être informé avec le soin nécessaire des conditions météorologiques et de visibilité.

****************************************

Regesto

Art. 18 cpv. 3, 125 cpv. 2 CP. Incidente aereo provocato per negligenza, dovuta al fatto che il pilota, prima d'iniziare un volo a vista sopra lo Julier, in direzione dell'Engadina, non ha, contrariamente al suo dovere, preso conoscenza delle previsioni meteorologiche per l'aviazione, né s'è informato con la necessaria diligenza delle condizioni di visibilità e del tempo.

Voir le contenu complet de ce document

Extrait


Arrêt de Cour de Cassation Extraordinaire, 12 mai 1978

Chapeau

104 IV 49

16. Auszug aus dem Urteil des Kassationshofes vom 12. Mai 1978 i.S. B. gegen Staatsanwaltschaft des Kantons Graubünden

Regeste

Art. 18 al. 3, 125 al. 2 CP. Accident d'avion provoqué par la négligence qui consiste, pour le pilote, à avoir entrepris imprudemment un vol à vue au-dessus du Julier en direction de l'Engadine, sans s'enquérir conformément à son devoir des renseignements mété...

Voir le contenu complet de ce document

Liens sponsorisés




ver las páginas en versión mobile | web

ver las páginas en versión mobile | web

© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.

Contenus dans vLex Suisse

Explorez vLex

Pour professionnels

Pour associés

Compagnie