Arrêt de Tribunal Fédéral, 27 juin 1978
Relié comme:
Relié comme:
Résumé
Regeste
Art. 322 Abs. 1 OR. Ob der Arbeitgeber durch eine Vereinbarung mit einem Arbeitnehmer, den Grundlohn zu kürzen, eine zwingende Bestimmung über Teuerungszulagen umgehen wolle, hängt von den Umständen des Einzelfalles, namentlich vom gesamten Verhalten der Beteiligten ab. ****************************************RegesteArt. 322 al. 1 CO. Pour juger si l'employeur entend éluder une disposition impérative concernant des allocations de renchérissement, en convenant avec un travailleur d'une réduction du salaire de base, il faut considérer les circonstances du cas particulier, et notamment le comportement des parties dans son ensemble. ****************************************RegestoArt. 322 cpv. 1 CO. Per determinare se il datore di lavoro, nel convenire con un lavoratore una riduzione del salario di base, intenda eludere una disposizione imperativa concernente l'indennità di rincaro, occorre considerare le circostanze del caso concreto e, in particolare, il comportamento delle parti nel suo insieme.Voir le contenu complet de ce document
Extrait
Arrêt de Tribunal Fédéral, 27 juin 1978
Chapeau
104 II 20434. Auszug aus dem Urteil der I. Zivilabteilung als staatsrechtliche Kammer vom 27. Juni 1978 i.S. Trüb gegen Druckerei Baumann AG und Appellationshof des Kantons BernFaits à partir de page 204 A.- Trüb arbeitete seit 1. Mai 1974 als gelernter Buchdrucker bei der Druckerei Baumann AG in Zollikon. Das Arbeitsverhältnis unterstand dem Gesamtarbeitsvertrag (GAV)BGE 104 II 204 S. 205zwischen dem Schweizeri...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés