Arrêt de Tribunal Fédéral, 24 octobre 1978
Relié comme:
Relié comme:
Résumé
Regeste
Revision der Rente der Hausfrau (Art. 41 IVG). Auch für die neurechtliche Bestimmung von Art. 27bis IVV gilt die schon unter der altrechtlichen Regelung entwickelte Praxis, dass diejenige Methode der Invaliditätsschätzung anzuwenden ist, die der Tätigkeit entspricht, welche die Versicherte zur Zeit der Rentenrevision ausüben würde, wenn sie nicht invalid wäre. ****************************************RegesteRevision de la rente allouée à une ménagère (art. 41 LAI). Les principes développés sous l'empire de l'ancienne réglementation légale valent aussi dans le cadre des nouvelles dispositions de l'art. 27bis RAI; cela signifie qu'il faut évaluer l'invalidité suivant la méthode correspondant à l'activité que l'assurée aurait exercée au moment de la révision, à défaut d'invalidité. ****************************************RegestoRevisione della rendita erogata a una casalinga (art. 41 LAI). I principi elaborati applicando la precedente normativa valgono anche nell'ambito delle nuove disposizioni dell'art. 27bis OAI; ciò significa che occorre valutare l'invalidità secondo il metodo corrispondente all'attività che l'assicurata avrebbe esercitato al momento della revisione se non fosse stata invalida.Voir le contenu complet de ce document
Extrait
Arrêt de Tribunal Fédéral, 24 octobre 1978
Chapeau
104 V 14834. Auszug aus dem Urteil vom 24. Oktober 1978 i.S. Häberli gegen Ausgleichskasse des Kantons Thurgau und Rekurskommission des Kantons Thurgau für die AHVRegesteRevision de la rente allouée à une ménagère (art. 41 LAI). Les principes développés sous l'empire de l'ancienne réglementation légale valent aussi dans le c...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
Arrêt nº 1P.791/2001 de Ire Cour de Droit Civil February 05 2002 | arrêt nº 2a.578/2000 de iie cour de droit public august 24 2001 | arrêt nº 4c.23/2001 de ire cour de droit civil april 17 2001 | Arrêt nº 1A.232/2000 de Ire Cour de Droit Civil, March 29, 2001 | Sentencia nº 4274 de Consiglio di Stato August 26 2009 | sentencia nº 3919 de consiglio di stato, august 31, 2010 | sentencia nº 1682 de consiglio di stato april 14 2010 | sentencia nº 5123 de consiglio di stato, november 10, 2010