Arrêt de Tribunal Fédéral, 11 octobre 1978
Relié comme:
Relié comme:
Résumé
Regeste
Kantonales Enteignungsrecht; werkbedingte Vor- und Nachteile. Der Grundsatz, dass werkbedingte Vor- und Nachteile bei der Festsetzung der Enteignungsentschädigung nicht zu berücksichtigen sind, gilt auch im kantonalrechtlichen Enteignungsverfahren. Werkbedingte Vor- und Nachteile können die Grundstückspreise schon lange vor der Verwirklichung des Werkes beeinflussen. ****************************************RegesteDroit d'expropriation cantonal; plus- ou moins-values provoquées par l'ouvrage. Principe selon lequel l'indemnité d'expropriation doit être fixée sans tenir compte des plus- ou moins-values provoquées par l'ouvrage: ce principe s'applique également dans une procédure d'expropriation selon le droit cantonal. Les plus- ou moins-values provoquées par l'ouvrage peuvent influer sur les prix des terrains bien avant la réalisation de cet ouvrage. ****************************************RegestoDiritto d'espropriazione cantonale; aumenti o diminuzioni di valore derivanti dall'opera dell'espropriante. Il principio secondo cui l'indennità d'espropriazione va determinata senza tener conto degli aumenti o delle diminuzioni di valore derivanti dall'opera si applica anche alla procedura d'espropriazione retta dal diritto cantonale. Gli aumenti o le diminuzioni di valore derivanti dall'opera possono incidere sui prezzi dei terreni già molto tempo prima della realizzazione dell'opera stessa.Voir le contenu complet de ce document
Extrait
Arrêt de Tribunal Fédéral, 11 octobre 1978
Chapeau
104 Ia 47069. Auszug aus dem Urteil vom 11. Oktober 1978 i.S. Zen Ruffinen und Loretan gegen Gemeinde Leukerbad und II. Schätzungskommission des Kantons WallisRegesteDroit d'expropr...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
arrêt de ire cour de droit civil, august 21, 1996 | Arrêt de Ire Cour de Droit Civil, May 28, 1996 | arrêt de cour de cassation extraordinaire november 18 1994 | Arrêt de Tribunal Fédéral August 18 1993 | sentencia nº 1309 de consiglio di stato march 10 2009 | Sentencia nº 3827 de Consiglio di Stato July 18 2008 | sentencia nº 3845 de consiglio di stato july 22 2008 | Sentencia nº 4799 de Consiglio di Stato, September 30, 2009