Arrêt de Tribunal Fédéral, 15 décembre 1977
Relié comme:
Relié comme:
Résumé
Regeste
Art. 1 der Verfügung 8 des Eidgenössischen Departementes des Innern über die Krankenversicherung. Nur die Psychotherapie nach eindeutig analytisch-tiefenpsychologischer Methode ist nicht Pflichtleistung. Die eklektische Methode fällt nicht darunter. ****************************************RegesteArt. 1 de l'Ordonnance 8 du Département fédéral de l'intérieur sur l'assurance-maladie. Seule la psychothérapie suivant la méthode fondée manifestement sur la psychologie des profondeurs - à la différence de la méthode éclectique - ne constitue pas une prestation obligatoire. ****************************************RegestoArt. 1 dell'Ordinanza 8 del Dipartimento federale dell'interno sull'assicurazione contro le malattie. Soltanto la psicoterapia praticata nettamente secondo il "metodo analitico orientato" - anziché giusta il metodo eclettico - è esclusa dalle prestazioni obbligatorie.Voir le contenu complet de ce document
Extrait
Arrêt de Tribunal Fédéral, 15 décembre 1977
Chapeau
103 V 17338. Auszug aus dem Urteil vom 15. Dezember 1977 i.S. Krankenkasse des Personals des Bundes und der Schweizerischen Transportanstalten (KPT) gegen Guler und Versicherungsgericht des Kantons Züri...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
Verordnung über den Einsatz privater Sicherheitsfirmen durch den Bund Verordnung über den Einsatz privater Sicherheitsfirmen VES | Radio- und Fernsehverordnung (RTVV) | Accord entre le Conseil fédéral suisse le Gouvernement fédéral autrichien et le Gouverne... | Statuto della Corte internazionale di Giustizia del 26 giugno 1945 | Sentencia nº 2076 de Consiglio di Stato, April 17, 2009 | Sentencia nº 3250 de Consiglio di Stato, June 18, 2008 | Sentencia nº 1608 de Consiglio di Stato, April 12, 2010 | Sentencia nº 5596 de Consiglio di Stato November 11 2009