Arrêt de Tribunal Fédéral, 1 avril 1977
Relié comme:
Relié comme:
Résumé
Regeste
Verfahren; Art. 97 ff. OG. Rüge der Verletzung kantonaler Ausstandsvorschriften. Zulässigkeit der Verwaltungsgerichtsbeschwerde? (E. 2). Tierseuchenverordnung (TSV). 1. Die Anordnung der in Art 21 Ziff. 16 TSV vorgeschriebenen Massnahmen durch die kantonalen Behörden erfordert nicht die Zustimmung des Eidg. Volkswirtschaftsdepartementes gemäss Art. 54 Abs. 2 Tierseuchengesetz (E. 3). 2. Gesetzmässigkeit von Art. 21 Ziff. 16 TSV (E. 4 u. E. 5). ****************************************RegesteProcédure; art. 97 et ss OJ. Grief tiré de la violation des dispositions de droit cantonal concernant la récusation. Recevabilité du recours de droit administratif? (consid. 2). Ordonnance d'exécution de la loi sur les épizooties (OFE). 1. Les mesures prises par les autorités cantonales en vertu de l'art. 21 chiffre 16 OFE ne sont pas subordonnées à l'autorisation du Département fédéral de l'économie publique prévue à l'art. 54 al. 2 de la loi sur les épizooties (consid. 3). 2. Légalité de l'art. 21 chiffre 16 OFE (consid. 4 et consid. 5). ****************************************RegestoProcedura; art. 97 segg. OG. Censura concernente la violazione delle norme del diritto cantonale relative alla esclusione e alla ricusazione. Ammissibilità del ricorso di diritto amministrativo? (Consid. 2). Ordinanza d'esecuzione della legge sulle epizoozie (OLE). 1. I provvedimenti adottati dalle autorità cantonali in virtù dell'art. 21 n. 16 OLE non sono subordinati al consenso del Dipartimento federale dell'economia pubblica previsto dall'art. 54 cpv. 2 della legge sulle epizoozie (consid. 3). 2. Legittimità dell'art. 21 n. 16 OLE (consid. 4 e consid. 5).Voir le contenu complet de ce document
Extrait
Arrêt de Tribunal Fédéral, 1 avril 1977
Chapeau
103 Ib 13424. Auszug aus dem Urteil vom 1. April 1977 i.S. Hunziker gegen Regierungsrat des Kantons St. GallenFaits à partir de page 135 BGE 103 Ib 134 S. 135A.- Der Bundesrat hat am 2. Juni 1975 einzelne Vorschriften der Verordnung vom 15. Dezember 1967 zum Bundesgesetz über die Bekämpfung von Tierseuchen (Tierseuchenverordnung; TSV) revidiert. Die Änderung ist am 1. September 1975 in Kraft getreten. Hinsichtlich der Tierkörperbeseitigung bestimmt die Verordnung im revidierten Art. 21 Ziff. 15 und 16:"15 Die Kantone sind ermächtigt, die Abgabe von Tierkörpern alsTierfutterfür Fleischfresser oder zur Herstellung von Tierfutterkonserven zuzulassen.Sie haben die hierzu erforderlichen sichernden Bedingungen festzulegen unddie Art der Tierkörper zu bezeichnen, die zum vorgesehenen Zweck abgegebenwerden dürfen. Die Bestimmungen von Artikel 22 sowie derFleischschaugesetzgebung bleiben vorbehalten.16 1) Zur Fütterung an andere Tiere dürfen nur Tierkörper aus Schlacht-undFleischverarbeitungsbetrieben ve...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
Ordinanza concernente il registro delle autorizzazioni a condurre | Arrêt nº 5A 691/2009 de IIe Cour de Droit Civil, March 05, 2010 | Arrêt nº 4A 470/2009 de Ire Cour de Droit Civil, February 18, 2010 | Arrêt nº 5A 710/2009 de IIe Cour de Droit Civil, February 22, 2010 | regolamento (ce) n. 2082/1999 della commissione, del 30 settembre 1999, che modifica il regolamento (ce) n. 1665/1999 che fissa il tenore massimo di umidità dei cereali p... | Délibération n° 2006-065 du 16 mars 2006 portant avis sur un projet de décret modifiant le décret n° 2005-556 du 27 mai 2005 portant... | Regolamento CE n 1835/2000 della Commissione del 29 agosto 2000 che fissa le restituzioni alla prod... | Decisione n 4/2002 del Consiglio di associazione UE-Bulgaria del 20 novembre 2002 recante modifica mediante l ...