Arrêt de Tribunal Fédéral, 5 octobre 1977
Relié comme:
Relié comme:
Résumé
Regeste
Ausübung von Medizinalberufen und medizinischen Hilfsberufen. Übergangsbestimmungen. Gesetzmässigkeit. Verhältnismässigkeit. Art. 4 und Art. 31 BV. 1. Vom Gesetzgeber kann nicht verlangt werden, dass er selbst die Probleme des Übergangsrechts bis ins kleinste Detail regelt. 2. Die Anwendung eines neuen Gesetzes, das ausschliesslich Inhabern der eidg. Meisterprüfung die Anpassung von Kontaktlinsen vorbehält, auch auf Augenoptiker, die eine lange Berufserfahrung auf diesem Gebiet aufweisen können, verstösst nicht gegen Art. 31 BV, wenn diesen genügend Zeit eingeräumt wurde, sich den neuen Anforderungen anzupassen. ****************************************RegesteExercice des professions médicales et auxiliaires. Dispositions transitoires. Légalité. Proportionnalité. Art. 4 et art. 31 Cst. 1. On ne saurait exiger du législateur qu'il règle lui-même jusque dans les derniers détails les problèmes de droit transitoire. 2. Lorsqu'une réglementation nouvelle réserve désormais aux seuls opticiens-lunetiers titulaires du diplôme fédéral de maîtrise l'application et l'ajustage des verres de contact, il n'est pas contraire à l'art. 31 Cst. d'y soumettre également les opticiens établis pouvant se réclamer d'une longue pratique dans ce domaine, lorsque ceux-ci ont bénéficié d'un délai suffisant pour s'adapter aux nouvelles exigences. ****************************************RegestoEsercizio delle professioni sanitarie maggiori e ausiliarie. Disposizioni transitorie. Legittimità. Proporzionalità. Art. 4 e art. 31 Cost. 1. Non può esigersi dal legislatore che egli stesso disciplini nei minimi dettagli i problemi di diritto transitorio. 2. Ove una nuova disciplina riservi ai soli ottici titolari del diploma federale di maestro ottico l'applicazione e l'adattamento delle lenti a contatto, non è contrario all'art. 31 Cost. assoggettarvi anche gli ottici già installati che dispongono di una lunga pratica in tale materia, a condizione che possano fruire di un termine sufficiente per adeguarsi alle nuove esigenze.Voir le contenu complet de ce document
Extrait
Arrêt de Tribunal Fédéral, 5 octobre 1977
Chapeau
103 Ia 27246. Extrait de l'arrêt du 5 octobre 1977 en la cause Barber contre Conseil d'Etat du canton de GenèveFaits à partir de page 273 BGE 103 Ia 272 S. 273A.- La profession d'opticien-lunetier ne faisait, jusqu'en 1969, l'objet d'aucune réglementation dans le canton de Genève. C'est la loi du 9 mai 1969, entrée en vigueur le 1er juillet de la même année, qui a érigé désormais cette activité en profession auxiliaire au sens de la loi sur l'exercice des professions médicales et des professions auxiliaires, du 11 décembre 1926 (LPM).De son côté, le Conseil d'Etat a pris, en date du 27 juin 1969, un règlement modifiant le règlement d'exécution de la LPM, du 25 octobre 1927 (ci-après: RPM). Ce règlement, qui est entré en vigueur le 1er juillet 1969, a introduit dans le RPM un chapitre XXI A, nouveau, intitulé "Profession d'o...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
Legge federale sul mercato interno (LMI) | Ordinanza sull'agevolazione doganale secondo l'impiego (Ordinanza sulle agevolazioni doganali, OADo) | Ordinanza del DFI sull aggiunta di sostanze essenziali o fisiologicamente utili a derrate alimentari | convenzione del 23 novembre 1972 per la protezione del patrimonio mondiale culturale e naturale | Sentencia nº 1084 de Consiglio di Stato, February 27, 2008 | Sentencia nº 5167 de Consiglio di Stato, September 30, 2008 | sentencia nº 2976 de consiglio di stato june 03 2008 | sentencia nº 2370 de consiglio di stato, may 13, 2009