Arrêt de Tribunal Fédéral, 17 octobre 1975
Relié comme:
Relié comme:
Résumé
Regeste
Postverkehrsgesetz: Beförderung von Drucksachen. Ein Anspruch darauf, dass eine Drucksache als "Drucksache von Parteien" im Sinne von Art. 19 Abs. 2 lit. b PVG zum Vorzugstarif befördert wird, besteht nur, wenn aus der in Frage stehenden Drucksache ersichtlich ist, dass sie von einer Partei stammt. ****************************************RegesteLoi fédérale sur le service des postes: transport d'imprimés. Pour qu'un imprimé soit transporté au tarif de faveur de l'art. 19 al. 2 litt. b LSP, il faut qu'il ressorte de l'envoi qu'il s'agit d'un imprimé provenant d'un parti, au sens de cette disposition légale. ****************************************RegestoLegge federale sul servizio delle poste: trasporto di stampe. Ad uno stampato è applicabile la tariffa di favore prevista dall'art. 19 cpv. 2 lett. b LSP solo se dallo stampato stesso risulti che esso proviene da un partito ai sensi di questa disposizione di legge.Voir le contenu complet de ce document
Extrait
Arrêt de Tribunal Fédéral, 17 octobre 1975
Chapeau
101 Ib 29252. Urteil vom 17. Oktober 1975 i.S. Sozialdemokratische Partei der Schweiz (SPS) gegen Generaldirektion PTTFaits à partir de page 292 BGE 101 Ib 292 S. 292A.- In der Abstimmungskampagne zu einem neuen Verfassungsartikel betreffend die Krankenversicherung, über den das Schweizervolk am 8. Dezember 1974 entschied, wurde eine vierseitige Aufklärungsschrift durch die Post in die Haushaltungen verteilt. Die Schrift stammte vom "Aktionskomitee für die Initiative Soziale Krankenversicherung",...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
arrêt nº 2a.169/2004 de iie cour de droit public august 31 2004 | Arrêt nº 5C.36/2004 de IIe Cour de Droit Civil June 23 2004 | arrêt nº k 61/02 de iie cour de droit social, march 23, 2004 | Arrêt nº P 42/02 de IIe Cour de Droit Social, March 03, 2003 | COMUNICATO Provvedimenti concernenti i marchi di identificazione dei metalli preziosi 10A13577 | sentencia nº 4182 de consiglio di stato september 03 2010 | Sentencia nº 6330 de Consiglio di Stato, December 21, 2009 | Sentencia nº 211 de Consiglio di Stato, January 13, 2009