Arrêt de Tribunal Fédéral, 7 mai 1975
Relié comme:
Relié comme:
Résumé
Regeste
Enteignung. Art. 19 EntG. 1. Bewertung von Waldboden unmittelbar neben einer Industriezone (E. 1). 2. Was der Enteignete aus eigenem Antrieb aufwendet, um eine Rechtspflicht zu erfüllen oder eine Haftpflicht zu vermeiden, ist weder nach lit. b noch lit. c von Art. 19 EntG zu entschädigen (E. 3). ****************************************RegesteExpropriation. Art. 19 LEx. 1. Estimation de terrains boisés limitrophes d'une zone industrielle (consid. 1). 2. Les dépenses qu'un exproprié effectue pour remplir une obligation juridique ou éviter une responsabilité ne peuvent être indemnisées ni sur la base de la lettre b ni sur celle de la lettre c de l'art. 19 LEx. (consid. 3). ****************************************RegestoEspropriazione. Art. 19 LEspr. 1. Valutazione di un terreno boschivo limitrofo ad una zona industriale (consid. 1). 2. Le spese effettuate spontaneamente da un espropriato per adempiere un obbligo giuridico o per evitare una responsabilità non sono indennizzabili né in base alla lett. b, né in base alla lett. c dell'art. 19 LEspr. (consid. 3).Voir le contenu complet de ce document
Extrait
Arrêt de Tribunal Fédéral, 7 mai 1975
Chapeau
101 Ib 16631. Auszug aus dem Urteil vom 7. Mai 1975 i.S. Säurefabrik Schweizerhall und Chemische Fabrik Schweizerhall gegen Kanton Basel-Landschaft und Eidg. Schätzungskommission 7. KreisRegesteExpropriation. Art. 19 LEx. 1. Estimation de terrains boisés limitrophes d'une zone industrielle (consid. 1). 2. Les dépenses qu'un exproprié effectue pour remplir une obligation juridique ou éviter une responsabilité ne peuvent être indemnisées ni sur la base de la lettre b ni sur celle de la lettre c de l'art. 19 LEx. (consid...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
Arrêt nº I 950/05 de IIe Cour de Droit Social March 14 2006 | Arrêt nº C 303/05 de IIe Cour de Droit Social February 01 2006 | Arrêt nº 1A.148/2005 de Ire Cour de Droit Civil December 20 2005 | Arrêt nº 1P.662/2005 de Ire Cour de Droit Civil, December 09, 2005 | Sentencia nº 4082 de Consiglio di Stato, August 01, 2009 | Sentencia nº 3919 de Consiglio di Stato, July 18, 2008 | sentencia nº 1324 de consiglio di stato, march 10, 2009 | Sentencia nº 3576 de Consiglio di Stato, July 08, 2008