Arrêt de Tribunal Fédéral, 11 octobre 1974

Relié comme:

Résumé


Regeste

Erwerb von Grundstücken durch Personen im Ausland. Beschränkung des Veräusserungsrechts. Wiederverkaufan Personen in der Schweiz. 1. Eine das Veräusserungsrecht beschränkende Auflage, an welche die Bewilligung für den Erwerb eines Grundstücks geknüpft worden ist, kann nicht allein deshalb widerrufen werden, weil das Objekt an eine in der Schweiz domizilierte Person weiterverkauft werden soll (Erw. 3 a). 2. Zulässigkeit eines zeitlich beschränkten Verbots des Wiederverkaufs, das die Spekulation verhindern soll (Erw. 3 b). 3. Fall des Wiederverkaufs einer Parzelle, von der nur ein Miteigentumsanteil mit einer Beschränkung des Veräusserungsrechts belastet ist (Erw. 3 c).

****************************************

Regeste

Acquisition d'immeubles par des personnes domiciliées à l'étranger. Restriction du droit d'aliéner. Revente à des personnes domiciliées en Suisse. 1. La restriction du droit d'aliéner, à laquelle a été subordonnée l'autorisation d'acquérir un immeuble, ne saurait être révoquée pour le seul motif que l'immeuble serait revendu à une personne domiciliée en Suisse (consid. 3 a). 2. Admissibilité d'une interdiction temporaire de revendre, destinée à empécher la spéculation (consid. 3 b). 3. Cas de revente d'une parcelle dont seule une quote-part de copropriété est grevée d'une restriction du droit d'aliéner (consid. 3 c).

****************************************

Regesto

Acquisto di fondi da parte di persone all'estero. Restrizione del diritto di alienare. Rivendita a persone domiciliate in Svizzera. 1. La restrizione del diritto di alienare, a cui è stata subordinata l'autorizzazione di acquistare un immobile, non può essere revocata per il solo fatto che detto immobile sarebbe rivenduto ad una persona domiciliata in Svizzera (consid. 3 a). 2. È ammissibile una divieto temporaneo di rivendita, destinato ad impedire la speculazione (consid. 3 b). 3. Caso in cui s'intende rivendere una particella di cui soltanto una quota di coproprietà è gravata da una restrizione del diritto di alienare (consid. 3 c).

Voir le contenu complet de ce document

Extrait


Arrêt de Tribunal Fédéral, 11 octobre 1974

Chapeau

100 Ib 459

76. Extrait de l'arrêt du 11 octobre 1974 dans la cause Division fédérale de justice contre Sofindex Anstalt et Conseil d'Etat du canton du Valais.

Faits à partir de page 460

BGE 100 Ib 459 S. 460

Résumé des faits:

A.- La société financière "Sofindex Anstalt" à Vaduz, fondée le 24 mars 1961 et dont l'unique actionnaire est le ressortissant français R. Bouillant, domicilié en France, a acquis une part de copropriété équivalant à quatre sixièmes des parcelles nos 11 116 (de 653 m2), 11 120 (de 6395 m2) et 11 187 (de 870 m2), sises sur...

Voir le contenu complet de ce document

Liens sponsorisés




ver las páginas en versión mobile | web

ver las páginas en versión mobile | web

© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.

Contenus dans vLex Suisse

Explorez vLex

Pour professionnels

Pour associés

Compagnie