Arrêt de Tribunal Fédéral, 5 juin 1973
Relié comme:
Relié comme:
Résumé
Regeste
Art. 5 Abs. 1 und 2 FLG. - Für den Entscheid, ob die Betätigung als Kleinbauer überwiegt, ist grundsätzlich von einer ganzjährigen Erwerbstätigkeit auszugehen (Erw. I). - Wer nur eine vorübergehende Kleinbauerntätigkeit von wenigen Monaten in Aussicht nimmt, hat keinen Anspruch auf Familienzulagen (Erw. 2). ****************************************RegesteArt. 5 al. 1 et 2 LFA. - Pour décider si l'activité de petit paysan est prédominante, il faut se fonder en principe sur l'activité lucrative exercée pendant une année entière (consid. 1). - Celui qui prévoit d'exercer une activité de petit paysan à titre provisoire pour peu de mois seulement n'a pas droit aux allocations familiales (consid. 2). ****************************************RegestoArt. 5 cpv. 1 e 2 LFA. - Per decidere se l'attività di piccolo contadino prevalge, occorre considerare, di massima, il complesso delle attività lucrative svolte durante un anno intero (consid. 1). - Chi prevede di lavorare come piccolo contadino soltanto provvisoriamente per pochi mesi non ha diritto agli assegni familiari (consid. 2).Voir le contenu complet de ce document
Extrait
Arrêt de Tribunal Fédéral, 5 juin 1973
Chapeau
99 V 11839. Auszug aus dem Urteil vom 5. Juni 1973 i.S. Ausgleichskasse des Kantons St. Gallen gegen Voser und Versicherungsgericht des K...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
Arrêt de Tribunal Fédéral March 19 1991 | Arrêt de Cour de Cassation Extraordinaire May 14 1990 | Arrêt de IIe Cour de Droit Civil, July 05, 1990 | arrêt de iie cour de droit civil, march 22, 1990 | sentencia nº 4837 de consiglio di stato september 30 2009 | Sentencia nº 3831 de Consiglio di Stato, August 02, 2010 | sentencia nº 1268 de consiglio di stato march 17 2010 | Sentencia nº 278 de Consiglio di Stato, January 20, 2010