Arrêt de Tribunal Fédéral, 13 août 1973
Relié comme:
Relié comme:
Résumé
Regeste
Art. 88 OG; Legitimation der öffentlich-rechtlichen Körperschaft zur staatsrechtlichen Beschwerde. Die Studentenschaft der Universität Bern hat keine Autonomie wie die Gemeinde. Sie ist daher nicht legitimiert, einen Eingriff des Staates in ihre Organisation und Kompetenzen anzufechten. ****************************************RegesteArt. 88 OJ; qualité d'une corporation de droit public pour agirpar la voie du recours de droit public. L'association des étudiants de l'Université de Berne ne jouit pas d'une autonomie comparable à celle d'une commune. Elle n'a dès lors pas qualité pour attaquer par la voie du recours de droit public une décision de l'Etat touchant à son organisation et à ses compétences. ****************************************RegestoArt. 88 OG: legittimazione di un ente collettivo di diritto pubblico a proporre ricorso di diritto pubblico. L'associazione degli studenti dell'Università di Berna non gode di un'autonomia comparabile a quella di un comune. Essa non è quindi legittimata ad impugnare con ricorso di diritto pubblico una decisione dello Stato concernente la sua organizzazione e le sue competenze.Voir le contenu complet de ce document
Extrait
Arrêt de Tribunal Fédéral, 13 août 1973
Chapeau
99 Ia 75487. Urteil vom 13. August 1973 i.S. Studentenschaft der Universität Bern gegen den Regierungsrat des Kantons BernFaits à partir de page 754 BGE 99 Ia 754 S. 754A.- Das bernische Gesetz über die Universität vom 7. Februar 1954 (UG) enthält folgende Bestimmungen: "Art. 12:Der Regierungsrat bestimmt die Kollegiengelder und Gebühren, die von den Studierenden zu entrichten sind. Die Prüfungsg...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
Verordnung über die Unfallversicherung (UVV) | postzollordnung | Internationales Kakao-Übereinkommen von 1993 | Ordonnance du DFI sur les objets destinés à entrer en contact avec les muqueuses, la peau ou le système pileu... | Sentencia nº 3089 de Consiglio di Stato June 07 2008 | Sentencia nº 5929 de Consiglio di Stato, November 07, 2008 | Sentencia nº 1123 de Consiglio di Stato March 03 2009 | Sentencia nº 6732 de Consiglio di Stato December 19 2007