Arrêt de Tribunal Fédéral, 3 février 1972
Relié comme:
Relié comme:
Résumé
Regeste
Art. 4 BV. Rechtsgleiche Behandlung. Die Bestrafung eines Jägers wegen einer Widerhandlung gegen das eidg. Jagd- und Vogelschutzgesetz, welche die kantonale Behörde oft aus Nachlässigkeit nicht verfolgt, stellt keine rechtsungleiche Behandlung dar. ****************************************RegesteArt. 4 Cst. Egalité de traitement. La condamnation d'un chasseur, pour une contravention à la loi fédérale sur la chasse et la protection des oiseaux que l'autorité cantonale laisse par négligence souvent impunie, ne constitue pas une inégalité de traitement. ****************************************RegestoArt. 4 CF. Eguaglianza di trattamento. Non v'è disparità di trattamento nel condannare un cacciatore per una violazione della legge federale sulla caccia e la protezione degli uccelli, che l'autorità cantonale lascia sovente, per negligenza, impunita.Voir le contenu complet de ce document
Extrait
Arrêt de Tribunal Fédéral, 3 février 1972
Chapeau
98 Ia 204. Sentenza del 3 febbraio 1972 nella causa X. contro Tribunale amministrativo del cantone Ticino.Faits à partir de page 20 BGE 98 Ia 20 S. 20A.- Il 6 dicembre 1970, verso l...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
Overwhelming prices. | Decreto federale concernente lo stanziamento anticipato di crediti provenienti dalla prima tappa di finanziamento del programm... | Procedura di consultazione DFF Sgravio fiscale delle famiglie con figli | Arrêt nº 2C 46/2009 de Tribunal Fédéral February 09 2009 | Sentencia nº 45 de Consiglio di Stato January 09 2009 | Sentencia nº 3910 de Consiglio di Stato July 22 2008 | Sentencia nº 5103 de Consiglio di Stato, September 30, 2008 | Sentencia nº 5055 de Consiglio di Stato, October 12, 2009