Arrêt de IIe Cour de Droit Civil, 2 mars 1971

Relié comme:

Résumé


Regeste

Anforderungen an Unterlassungsklagen. Unterlassungsklagen müssen auf das Verbot eines genau umschriebenen Verhaltens gerichtet sein. Das vom Richter ausgesprochene Verbot muss ohne nochmalige materielle Beurteilung der Sache vollstreckt werden können. Ein Verstoss gegen diesen Grundsatz ist vom Richter von Amtes wegen zu korrigieren.

****************************************

Regeste

Exigences relatives à l'action en abstention. L'action en abstention doit tendre à l'interdiction d'un comportement défini de façon précise. L'interdiction prononcée par le juge doit pouvoir être exécutée sans que l'affaire doive être jugée à nouveau sur le fond. Une violation de ce principe doit être corrigée d'office par le juge.

****************************************

Regesto

Requisiti posti all'azione per astensione. L'azione per astensione deve tendere al divieto di un comportamento definito in materia precisa. Il divieto pronunciato dal giudice deve potere essere eseguito senza che la causa debba ancora essere giudicata nel merito. Una violazione di questo principio dev'essere riparata d'ufficio dal giudice.

Voir le contenu complet de ce document

Extrait


Arrêt de IIe Cour de Droit Civil, 2 mars 1971

Chapeau

97 II 92

14. Auszug aus dem Urteil der II. Zivilabteilung vom 2. März 1971 i.S. G. gegen S.

Faits à partir de page 92

BGE 97 II 92 S. 92

Aus dem Tatbestand:

G. und Frau S. waren während mehrerer Jahre intim befreundet. Nachdem ...

Voir le contenu complet de ce document

Liens sponsorisés




ver las páginas en versión mobile | web

ver las páginas en versión mobile | web

© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.

Contenus dans vLex Suisse

Explorez vLex

Pour professionnels

Pour associés

Compagnie