Arrêt de Cour de Cassation Extraordinaire, 6 novembre 1970
Relié comme:
Relié comme:
Résumé
Regeste
Art. 85 Abs. 2 ZG, Art. 251 und 110 Ziff. 5 StGB. 1. Idealkonkurrenz zwischen den durch Falschbeurkundung der Warenmenge verletzten Strafbestimmungen des Zollgesetzes und Art. 251 StGB (Erw. 1). 2. Der Verkäufer, der in einer für die Einfuhrbehörden bestimmten Rechnung zu niedrige Mengenangaben macht, begeht eine Falschbeurkundung (Erw. 2 lit. a). 3. Die Eintragung falscher Gewichte im Frachtbrief, in der Zolldeklaration und im Pflanzenschutzzeugnis begründet keine Falschbeurkundung (Erw. 2 lit. b-d). ****************************************RegesteArt. 85 al. 2 LD, Art. 251 et 110 ch. 5 CP 1. Concours idéal entre les dispositions de la loi fédérale sur les douanes que viole la fausse constatation d'une quantité de marchandise et l'art. 251 CP (consid. 1). 2. Le vendeur qui, dans un compte destiné au service des importations, indique des quantités trop petites, commet un faux dans les titres (consid. 2 litt. a). 3. L'indication d'un poids inexact dans une lettre de voiture, dans une déclaration en douane et dans un certificat phytosanitaire n'est pas un élément constitutif du délit de faux dans les titres (consid. 2 litt. b-d). ****************************************RegestoArt. 85 cpv. 2 LD, art. 251 e 110 num. 5 CP. 1. Concorso ideale tra le disposizioni penali della legge federale sulle dogane, violate da una falsa attestazione della quantità della merce, e l'art. 251 CP (consid. 1). 2. Il venditore che, in un conteggio destinato ai servizi d'importazione, indica quantità troppo basse, commette una falsità in documenti (consid. 2 lett. a). 3. L'iscrizione di un peso inesatto in una lettera di vettura, in una dichiarazione doganale e in un certificato fitosanitario non costituisce falsità in documenti (consid. 2 lett. b-d).Voir le contenu complet de ce document
Extrait
Arrêt de Cour de Cassation Extraordinaire, 6 novembre 1970
Chapeau
96 IV 15039. Auszug aus dem Urteil des Kassationshofes vom 6. November 1970 i.S. Steffen gegen Generalprokurator des Kantons Bern.Faits à partir de page 150 BGE 96 IV 150 S. 150Aus dem Tatbestand:A.- Steffen führte in den Jahren 1959 bis 1964 über die zugeteilten Kontingente hinaus 1'433,970 kg Frühkartoffeln und 140'000 kg Speisezwiebeln ohne Bewilligung aus Italien in dieBGE 96 IV 150 S. 151Schweiz ein. Um die Umgehung der Kontingentierungsvors...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
Arrêt nº 5C.234/2003 de IIe Cour de Droit Civil April 02 2004 | Arrêt nº 2A.491/2003 de IIe Cour de Droit Public, April 01, 2004 | arrêt nº 2p.20/2004 de iie cour de droit public, february 09, 2004 | arrêt nº 4p.193/2003 de ire cour de droit civil december 02 2003 | sentencia nº 4852 de consiglio di stato october 20 2010 | Sentencia nº 1504 de Consiglio di Stato March 24 2009 | Sentencia nº 948 de Consiglio di Stato February 22 2008 | Sentencia nº 337 de Consiglio di Stato January 21 2009