Arrêt de Tribunal Fédéral, 15 février 1967
Relié comme:
Relié comme:
Résumé
Regeste
Legitimation der Gemeinde zur staatsrechtlichen Beschwerde. Art. 88 OG. Am Enteignungsverfahren nimmt die enteignende Gemeinde in ihrer Eigenschaft als Trägerin öffentlicher Gewalt teil. Sie ist daher nicht legitimiert, den Entscheid, durch den die kantonale Behörde die Enteignungsentschädigung festgesetzt hat, mit staatsrechtlicher Beschwerde anzufechten. ****************************************RegesteQualité de la commune pour former un recours de droit public. Art. 88 OJ. Dans une procédure d'expropriation, la commune expropriante intervient en tant que détentrice de la puissance publique; elle n'a dès lors pas qualité pour attaquer par la voie du recours de droit public le jugement par lequel l'autorité cantonale compétente fixe l'indemnité d'expropriation. ****************************************RegestoVeste del Comune per interporre un ricorso di diritto pubblico. Art. 88 OG. Nella procedura d'espropriazione il Comune espropriante interviene nella veste di detentore del pubblico potere; esso non è quindi legittimato ad impugnare con un ricorso di diritto pubblico il giudizio con cui l'autorità cantonale ha stabilito l'indennità d'espropriazione.Voir le contenu complet de ce document
Extrait
Arrêt de Tribunal Fédéral, 15 février 1967
Chapeau
93 I 658. Sentenza del 15 febbraio 1967 nella causa Comune di Mendrisio contro Ghioldi.RegesteQualité de la commune pour former un recours de droit public. Art. 88 OJ. Dans une procédure d'expropriatio...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
Arrêt nº 1A.283/2004 de Ire Cour de Droit Civil August 05 2005 | Arrêt nº I 484/04 de IIe Cour de Droit Social, July 18, 2005 | Arrêt nº 2A.310/2005 de IIe Cour de Droit Public, May 18, 2005 | Arrêt nº C 137/04 de IIe Cour de Droit Social May 09 2005 | Sentencia nº 3022 de Consiglio di Stato, June 12, 2009 | sentencia nº 1417 de consiglio di stato march 24 2010 | Sentencia nº 5586 de Consiglio di Stato October 21 2008 | Sentencia nº 3837 de Consiglio di Stato, July 18, 2008