Arrêt de Tribunal Fédéral, 12 décembre 1966
Relié comme:
Relié comme:
Résumé
Regeste
Kantonales Steuerrecht. Grundsatz der Rechtsgleichheit. Kantonale Minimalsteuer, die von juristischen Personen auf dem vollen Verkehrswert ihrer Grundstücke (ohne Schuldenabzug) erhoben wird und insbesondere solche Immobiliengesellschaften und Genossenschaften trifft, welche (fast) keinen Gewinn erzielen und ein im Verhältnis zu ihrem Grundbesitz sehr geringes Eigenkapital aufweisen. Inwieweit ist diese Steuer mit dem Grundsatz der Rechtsgleichheit vereinbar und im Rahmen eines auf dem Grundsatz der Besteuerung nach der wirtschaftlichen Leistungsfähigkeit beruhenden Steuergesetzes zulässig? ****************************************RegesteDroit fiscal cantonal. Principe de l'égalité de traitement. Impôt minimum cantonal perçu des personnes morales sur la pleine valeur vénale de leurs immeubles (sans défalcation des dettes), auquel sont assujetties notamment les sociétés immobilières et les sociétés coopératives qui ne réalisent (presque) aucun rendement net et dont le capital est minime par rapport à leur fortune immobilière. Dans quelle mesure cet impôt est-il compatible avec le principe de l'égalité de traitement et admissible au regard d'une loi fiscale fondée sur le principe de l'imposition selon la faculté contributive des assujettis? ****************************************RegestoDiritto fiscale cantonale. Principio dell'eguaglianza davanti alla legge. Imposta minima cantonale percepita da persone giuridiche sul pieno valore venale dei loro immobili (senza deduzione dei debiti), la quale colpisce in particolare quelle società immobiliari e cooperative che non conseguono (quasi) nessun guadagno e dispongono di un capitale molto modesto rispetto al loro patrimonio immobiliare. In quale misura tale imposta è compatibile con il principio dell'eguaglianza giuridica e ammissibile nel quadro d'una legge tributaria fondata sul principio dell'imposizione secondo l'effettiva capacità contributiva del soggetto fiscale?Voir le contenu complet de ce document
Extrait
Arrêt de Tribunal Fédéral, 12 décembre 1966
Chapeau
92 I 43974. Urteil vom 12. Dezember 1966 i.S. Regionallager-Genossenschaft Gossau und Mitbeteiligte gegen Kanton St. Gallen.Faits à partir de page 439 A.- Das st. gallische Gesetz vom 17. April 1944 über die Staats- und Gemeindesteuern (StG) bestimmt inBGE 92 I 439 S. 440"Art. 1: Der Staat erhebt zur Deckung seiner Ausgaben, soweit dafür die übrigen Einnahmen nicht ausreichen:1. eine Einkommenssteuer und eine ergänzende Vermögenssteuer von den natürlichen Personen,2. eine Gewinnsteuer und eine Kapitalsteuer von den Kapitalgesellschaften,3. eine Ertragssteuer und eine Kapitalsteuer von den Genossenschaften des Obligationenrechts,4. eine Steuer von den Einkünften und vom Vermögen der übrigen juristischen Personen des privaten und öffentlichen Rechts."Die natürlichen Personen können die Schuldzinsen von den Einkünften und die Schulden vom Vermögen abziehen (Art. 28 Ziff. 1 und Art. 42). Die Kapitalgesellschaften entrichten die Gewinnsteuer vom Reingewinn und die Kapitalsteuer vom einbezahlten Grund- oder Stammkapital sowie von den offenen und stillen Reserven (Art. 46 und 48). Bei den Genossenschaften wird die Ertragssteuer vom Reinertrag und die Kapitalsteuer vom einbezahlten Genossenschaftskapital sowie von den offenen und stillen Reserven erhoben (Art. 53)....Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
exécution de la loi fédérale sur la formation professionnelle | arrêt nº 2c 491/2010 de tribunal fédéral, june 06, 2010 | Arrêt nº 6B 780/2009 de Cour de Droit Pénal January 21 2010 | ordinanza del dff concernente gli elementi mobili applicabili all'importazione di prodotti ... | sentencia de cour de cassation july 06 1972 caso cour de cassation chambre sociale du 6 juillet 1972 71-11.122 | sentencia de cour de cassation, march 07, 1989 (caso cour de cassation, chambre sociale, du 7 mars 1989,... | sentencia de cour de cassation, february 21, 1990 (caso cour de cassation, chambre sociale, du 21 féier 1990, 88-60.755) | Sentencia de Cour de cassation, October 11, 1994 (caso Cour de Cassation, Chambre civile 1, du 11 octobre 1994, 9...