Arrêt de Cour de Cassation Extraordinaire, 23 décembre 1964
Relié comme:
Relié comme:
Résumé
Regeste
Art. 18 Abs. 3, 229 Abs. 2 StGB. Fahrlässige Gefährdung durch Verletzung der Regeln der Baukunde. 1. Bauwerk im Sinne von Art. 229 StGB ist jede bauliche oder technische Anlage, die mit Grund und Boden verbunden ist. 2. Dass die Gefährdung unmittelbar vom Bauwerk selber ausgehe, ist nicht erforderlich (Erw. 1a). 3. Fahrlässiges Verhalten eines Baumeisters, der einen Hofplatz ausbaggern lässt, ohne sich zuvor zu vergewissern, ob sich Leitungen in der Erde befänden, und der den Arbeitern für den Fall, dass sie eine Leitung beschädigten, auch keine Weisungen erteilt. 4. Art. 229 Abs. 2 StGB setzt nicht voraus, dass der Täter sich der Gefährdung von Leib und Leben von Menschen bewusst sei (Erw. 1b). 5. Adäquater Kausalzusammenhang zwischen den Unterlassungen des Baumeisters und den Folgen eines Gasleitungsbruches (Erw. 1c und 2 b). 6. Fahrlässige Störung von Betrieben, die der Allgemeinheit dienen (Art. 239 Ziff. 2 StGB). Zum Betrieb eines Gaswerkes gehört das gesamte Verteilungsnetz (Erw. 2 a). ****************************************RegesteArt. 18 al. 3, 229 al. 2 CP. Mise en danger causée par négligence et due à la violation des règles de l'art de construire. 1. Est une construction au sens de l'art. 229 CP tout ouvrage architectural ou technique qui est attaché au sol. 2. Il n'est pas nécessaire que le danger provienne directement de la construction elle-même (consid. 1a). 3. Négligence d'un entrepreneur qui fait creuser dans une cour au moyen d'un excavateur, sans s'assurer auparavant s'il existe des conduites dans le sol et qui ne donne pas non plus d'instructions aux ouvriers pour le cas où ils endommageraient une conduite. 4. L'art. 229 al. 2 CP n'implique pas que l'auteur ait eu conscience de mettre en danger la vie ou l'intégrité corporelle des personnes (consid. 1b). 5. Rapport de causalité adéquate entre les omissions de l'entrepreneur et les conséquences de la rupture d'une canalisation de gaz (consid. 1c et 2 b). 6. Entrave causée par négligence aux services d'intérêt général (art. 239 ch. 2 CP). L'exploitation d'une usine à gaz comprend l'ensemble du réseau de distribution (consid. 2 a). ****************************************RegestoArt. 18 cpv. 3, 229 cpv. 2 CP. Messa in pericolo causata da negligenza e in violazione delle regole dell'arte edilizia. 1. Costruzione, nel senso dell'art. 229 CP, è ogni opera edile o tecnica fissata al suolo. 2. Non occorre che il pericolo provenga direttamente dalla costruzione medesima (consid. 1a). 3. Negligenza di un impresario che, mediante una scavatrice, fa procedere a scavi in un cortile senza prima accertarsi se vi siano condutture e che, inoltre, omette le istruzioni agli operai per il caso in cui danneggiassero una conduttura. 4. L'art. 229 cpv. 2 CP non presuppone che l'autore sia stato conscio di mettere in pericolo la vita o l'integrità corporale di persone (consid. 1b). 5. Nesso causale adequato tra le omissioni dell'impresario e le conseguenze della rottura di una conduttura del gas (consid. 1c e 2 b). 6. Perturbamento, causato da negligenza, di pubblici servizi (art. 239 num. 2 CP). L'esercizio di un'officina del gas si estende all'insieme della rete di distribuzione (consid. 2 a).Voir le contenu complet de ce document
Extrait
Arrêt de Cour de Cassation Extraordinaire, 23 décembre 1964
Chapeau
90 IV 24652. Auszug aus dem Urteil des Kassationshofes vom 23. Dezember 1964 i.S. Bressan gegen Staatsanwaltschaft des Kantons Thurgau.Faits à partir de page 247 BGE 90 IV 246 S. 247A.- Bressan ist Inhaber eines Baugeschäftes in Arbon. Im Frühjahr 1962 beauftragte ihn von Niederhäusern, der an der Bahnhofstrasse in Neukirch die Wirtsstube und Metzgerei "Zum Rössli" betrieb, einen Teil seines Hofplatzes zu teeren. Am 17. Juli 1962, als die Familie von Niederhäusern und ihre Angestellten in den Ferien weilten, begann die Firma Bressan mit den Erdarbeiten. Bressan wies Stadelmann an, den Hofplatz entlang der Strasse 50-60 und im übrigen etwa 45-50 cm tief a...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
Arrêt nº I 970/06 de IIe Cour de Droit Social, January 30, 2007 | Arrêt nº I 983/06 de IIe Cour de Droit Social January 25 2007 | arrêt nº 1p.47/2006 de ire cour de droit civil, september 28, 2006 | arrêt nº 2a.459/2005 de iie cour de droit public, january 10, 2006 | sentencia nº 5823 de consiglio di stato, october 31, 2008 | Sentencia nº 2048 de Consiglio di Stato April 15 2008 | Sentencia nº 5588 de Consiglio di Stato, December 07, 2010 | sentencia nº 2529 de consiglio di stato, may 13, 2008