Arrêt de Ire Cour de Droit Civil, 22 septembre 1964
Relié comme:
Relié comme:
Résumé
Regeste
Kaufvertrag. Stellvertretung. Stellvertretung, Art. 32 OR. Erfordernis der Ermächtigung (Erw. 1a). Erkennbarkeit des Vertretungsverhältnisses (Erw. 1b). Rücktritt vom Kaufvertrag, Art. 214 Abs. 3, 107 ff. OR. Vorbehalt des Rücktrittsrechtes (Erw. 2 a). Erfordernis sofortiger Rücktrittserklärung. Ablehnung des Einwands der Verspätung wegen Rechtsmissbrauchs (Erw. 2 b). Auseinandersetzung nach dem Rücktritt, Art. 109 OR (Erw. 3). ****************************************RegesteVente. Représentation. Représentation, art. 32 CO. Exigence de l'autorisation (consid. 1a). Quand le rapport de représentation est-il reconnaissable? (consid. 1b). Résiliation du contrat de vente, art. 214 al. 3, 107 ss CO. Réserve du droit de résilier le contrat (consid. 2 a). Exigence d'une déclaration immédiate de la résiliation. Rejet de l'objection tirée du retard de la déclaration par le motif pris de l'abus de droit (consid. 2 b). Effets de la résiliation, art. 109 CO (consid. 3). ****************************************RegestoContratto di compravendita. Rappresentanza. Rappresentanza, art. 32 CO. Requisiti dell'autorizzazione (consid. 1a). Riconoscibilità del rapporto di rappresentanza (consid. 1b). Recesso dal contrato di compravendita, art. 214 cpv. 3, 107 sgg. CO. Riserva del diritto di recesso (consid. 2 a). Esigenza di un'immediata dichiarazione di recesso. Rigetto dell'obiezione tratta dal ritardo a motivo di abuso di diritto (consid. 2 b). Effetti del recesso, art. 109 CO (consid. 3).Voir le contenu complet de ce document
Extrait
Arrêt de Ire Cour de Droit Civil, 22 septembre 1964
Chapeau
90 II 28533. Urteil der I. Zivilabteilung vom 22. September 1964 i.S. Bresaola gegen Weisser und HollausFaits à partir de page 286 BGE 90 II 285 S. 286A.- Die Firma L. Bresaola in Chiasso, die Kaffeemaschinen für Gastgewerbebetriebe herstellt, schloss mit Georg Weber zwei Verträge, und zwar- am 4. April 1960 einen Vertrag über den Verkauf einer Kaffeemaschine, Modell "De Luxe", zum Preise von Fr. 7050.--,- am 26. April 1960 einen Vertrag über den Verkauf einer Kaffeemühle, Modell "Standard", zum Preise von Fr. 1280.--.Die Apparate waren innert 10 Tagen nach Montage zahlbar. Beide Verträge enthielten einen Eigentumsvorbehalt zugunsten des Verkäufers. Die Lieferung der Apparate hatte an das Café Domino in Kreuzlingen zu erfolgen. Die Apparate wurden am 28. April 1960 geliefert. Der Eigentumsvorbehalt wurde auf Verlangen Bresaolas am 30. August 1960 in Wil, am Wohnort...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
Amraam flies from Raptor. | Arrêt nº 8C 1033/2008 de Ire Cour de Droit Social, March 26, 2009 | a right to discriminate? switzerland s relations with its foreign residents will be under renewed scrutiny in june as v... | changing rooms swiss-style seeing the value in old things in switzerland is not really in fashion--especially when it comes to re... | sentencia nº 4266 de consiglio di stato, august 25, 2009 | Sentencia nº 2933 de Consiglio di Stato, June 09, 2009 | decreto 14 ottobre 2009 emissione di francobolli celebrativi del festival internaziona... | Sentencia nº 4489 de Consiglio di Stato September 14 2009