Arrêt de Cour de Cassation Extraordinaire, 13 juillet 1962
Relié comme:
Relié comme:
Résumé
Regeste
Art. 101 Abs. 3 und Art. 111 Abs. 1 ZG. Mit der rechtskräftigen Festsetzung des Zollbetrages durch die Zollbehörden wird die Einreihung der Ware unter eine bestimmte Zolltarifposition für den Strafrichter verbindlich entschieden. ****************************************RegesteArt. 101 al. 3 et 111 al. 1 LD. La décision passée en force par laquelle les autorités douanières ont fixé le montant du droit dû tranche l'attribution de la marchandise à une certaine position du tarif douanier et lie le juge pénal sur ce point. ****************************************RegestoArt. 101 cpv. 3 e art. 111 cpv. 1 LD. La decisione delle autorità doganali, passata in giudicato, sulla determinazione del dazio liquida la questione dell'attribuzione della merce a una determinata posizione della tariffa doganale e vincola a questo riguardo il giudice penale.Voir le contenu complet de ce document
Extrait
Arrêt de Cour de Cassation Extraordinaire, 13 juillet 1962
Chapeau
88 IV 8525. Auszug aus dem Urteil des Kassationshofes vom 13. Juli 1962 i.S. Kofmehl gegen Staatsanwaltschaft des Kantons Basel-Stadt.Faits à partir de...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés