Arrêt de Tribunal Fédéral, 11 septembre 1962
Relié comme:
Relié comme:
Résumé
Regeste
Kauf, Mängelrüge, Prüfungsort. Art.201 OR Zweck der Bestimmungen über die Gewährleistung (Erw. 2). Die Prüfung hat grundsätzlich am Ablieferungsort zu erfolgen (Erw. 3). Ein anderer Prüfungsort kann sich ergeben - kraft Parteivereinbarung (Erw. 4); - aus dem "üblichen Geschäftsgang" (Erw. 5); - aus dem Zweck der Vorschriften über die Mängelrüge (Erw. 6). ****************************************RegesteVente,garantie en raison des défauts de la chose, lieu de la vérification. Art.201 CO. But des dispositions sur la garantie (consid. 2). La vérification doit s'effectuer en principe au lieu de la livraison (consid. 3). On peut y procéder ailleurs - parce qu'il en a été convenu ainsi (consid. 4); - vu "la marche habituelle des affaires" (consid. 5); - en raison du but des dispositions qui règlent la garantie (consid. 6). ****************************************RegestoVendita, garanzia per i difetti della cosa, luogo di verifica. Art.201 CO. Scopo delle dispositioni sulla garanzia (consid. 2). La verifica deve effettuarsi di massima al luogo della consegna (consid. 3). Un altro luogo di verifica può derivare - in forza di convenzione tra le parti (consid. 4); - dall'"abituale andamento degli affari" (consid. 5); - dallo scopo delle prescrizioni che disciplinano la garanzia (consid. 6).Voir le contenu complet de ce document
Extrait
Arrêt de Tribunal Fédéral, 11 septembre 1962
Chapeau
88 II 36450. Auszug aus dem Urteil der I. Zivilabtellung vom 11. September 1962 i.S. Neuchemie, Neuenschwander & Co., gegen Poll und Mitbeteiligte.RegesteVente,garantie en raison des défauts de la chose, lieu de la vérification. Art.201 CO. But des dispositions sur la garantie (consid. 2). La vérification doit s'effectuer en principe au lieu de la livraison (consid. 3). On peut y procéder ailleurs - parce qu'il en a été convenu ainsi (consid. 4); - vu "la marche habituelle des affaires" (consid. 5); - en raison du but des dispositions qui règlent la garantie (consid. 6). Extrait des considérants: à partir de page 36...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
Loi sur l énergie LEne | arrêt nº 2c 387/2010 de iie cour de droit public, august 25, 2010 | Erteilte Arbeitszeitbewilligungen | convention du 21 mars 1983 sur le transfèrement des personnes condamnées | avis de concours interne et externe pour le recrutement d aides techniques de laboratoire du ministère de l économie des finances et de l ... | décret no 91-703 du 23 juillet 1991 modifiant le décret no 86-1355 du 26 décembre 1986 modifié par le décret no 91-164 du 13 février 1991 relatif au statut ... | Scioglimento della societa' cooperativa