Arrêt de Tribunal Fédéral, 17 mai 1961
Relié comme:
Relié comme:
Résumé
Regeste
Vertrag zwischen der Schweiz und Frankreich über gegenseitige Auslieferung von Verbrechern, vom 9. Juli 1869; BG betreffend die Auslieferung gegenüber dem Ausland, vom 22. Januar 1892 (AuslG.) 1. Anwendung des AuslG beim Bestehen eines Auslieferungsvertrages (Erw. 1). 2. Überprüfungsbefugnis des Bundesgerichts in Auslieferungssachen (Erw. 2 Abs. 2). 3. Begriffe des sog. relativ-politischen Delikts und des reinen Militärvergehens (Erw. 2). 4. Auslieferung an Frankreich wegen eines Verbrechens, das nach französischem Recht mit dem Tode bestraft wird (Erw. 3). ****************************************RegesteTraité du 9 juillet 1869 entre la Suisse et la France sur l'extradition réciproque des malfaiteurs; loi fédérale du 22 janvier 1892 sur l'extradition aux Etats étrangers (LE). 1. Application de la LE lorsqu'il existe un traité d'extradition (consid. 1). 2. Pouvoir d'examen du Tribunal fédéral en matière d'extradition (consid. 2 al. 2). 3. Délit politique relatif, délit purement militaire; notion (consid. 2). 4. Possibilité pour les autorités suisses d'extrader en France un délinquant ayant commis des actes qui, dans ce dernier pays, sont punis de mort (consid. 3). ****************************************RegestoTrattato 9 luglio 1869 tra la Svizzera e la Francia per la reciproca estradizione dei delinquenti; legge federale 22 gennaio 1892 sulla estradizione agli stati stranieri. (LE). 1. Aplicazione della LE quando esiste un trattato d'estradizione (consid. 1). 2. Potere d'esame del Tribunale federale in materia d'estradizione (consid. 2 cp. 2). 3. Delitto politico relativo, delitto puramente militare; nozione (consid. 2). 4. Possibilità per le autorità svizzere di estradare in Francia un delinquente il quale ha commesso degli atti che, in questo paese, sono puniti con la morte (consid. 3).Voir le contenu complet de ce document
Extrait
Arrêt de Tribunal Fédéral, 17 mai 1961
Chapeau
87 I 13422. Arrêt du 17 mai 1961 dans la cause Ktir contre Ministère public fédéral.Faits à partir de page 135 BGE 87 I 134 S. 135A.- Le 16 décembre 1960, Belkacem Ktir, ressortissant français d'Algérie, fut arrêté près de Genève, alors qu'il venait de franchir clandestinement la frontière francosuisse. Le lendemain, la police genevoise reçut un télégramme du Parquet du Tribunal de Grande instance d'Annecy, demandant que Ktir, inculpé par les autorités françaises d'avoir assassiné un Algérien du nom de Mezai, fût maintenu en état d'arrestation provisoire; le télégramme annonçait qu'une requête d'extradition régulière suivrait par voie diplomatique. Le même jour, Ktir fut e...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
entscheid im widerspruchsverfahren nr 8007 | exécution de la loi fédérale du 15 décembre 1961 concernant la protection des noms et emblèmes de l'organisation des nations unies et... | Laboratoires de vérification | Demandes d octroi de permis concernant la durée du travail | sentencia nº 4691 de consiglio di stato september 23 2009 | Sentencia nº 3735 de Consiglio di Stato, July 29, 2010 | sentencia nº 2013 de consiglio di stato, may 05, 2010 | sentencia nº 612 de consiglio di stato february 03 2010